?在專利翻譯中尋找什么
Date: 2021-05-29 17:43:00Source: 志遠(yuǎn)翻譯
在專利翻譯中尋找什么
在今天的市場(chǎng)上,創(chuàng)新可以成就一家公司,也可以毀掉一家公司。這就是專利保護(hù)如此重要的原因——它可以防止知識(shí)產(chǎn)權(quán)被盜,并提供競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。如果你想在國外市場(chǎng)獲得專利保護(hù),你需要計(jì)劃好你的申請(qǐng)過程,并翻譯你的專利文件。在選擇專利翻譯時(shí),有三個(gè)主要屬性需要考慮。
連貫表達(dá)復(fù)雜技術(shù)概念的能力
一個(gè)好的專利翻譯應(yīng)該能夠以一種讓讀者容易理解想法和思路的方式寫作。由于過渡詞和短語、結(jié)構(gòu)標(biāo)記、有計(jì)劃的重復(fù)、主題清晰的句子、清晰的標(biāo)題以及有效的平行列表,一個(gè)想法應(yīng)該可以邏輯地引導(dǎo)到下一個(gè)想法。連貫地連接想法就像在思想孤島之間搭建橋梁,這樣讀者就可以很容易地從一個(gè)想法轉(zhuǎn)移到下一個(gè)想法。
熟悉閱讀專利的權(quán)威機(jī)構(gòu)所使用的法律表述
專利是強(qiáng)大的文檔,有效地翻譯它們需要完美地掌握原始語言和目標(biāo)語言、主題專業(yè)知識(shí)和詳細(xì)的術(shù)語知識(shí)。在目標(biāo)語言中包含文化對(duì)等詞或近似詞會(huì)導(dǎo)致災(zāi)難性的后果,因此語言學(xué)家需要有能力準(zhǔn)確翻譯原文所說的
內(nèi)容。
本專利主題的背景
專利文件包括法律和技術(shù)信息。這兩個(gè)領(lǐng)域都很廣泛,需要多年才能掌握,但兩者的知識(shí)都是絕對(duì)必須的。專利可能包含大量的數(shù)字和技術(shù)符號(hào),如果譯者不知道它們的意思,完成的翻譯可能包含關(guān)鍵錯(cuò)誤。
為什么重要
專利翻譯中的錯(cuò)誤會(huì)帶來災(zāi)難性的后果,包括:
項(xiàng)目延遲
成本增加
不準(zhǔn)確的專利信息
知識(shí)產(chǎn)權(quán)被盜的風(fēng)險(xiǎn)增加
競(jìng)爭(zhēng)加劇
法律后果
沒有資格獲得專利保護(hù)和專有權(quán)
志遠(yuǎn)翻譯解決方案
雇傭?qū)I(yè)的語言服務(wù)提供商是為你的專利找到合適的語言學(xué)家的最快最簡(jiǎn)單的方法。在志遠(yuǎn)翻譯 (ATA),我們竭盡全力確保我們的專利專家能夠流利地使用特定的專利術(shù)語,因此無論您需要英語現(xiàn)有技術(shù)的波蘭語翻譯還是日語翻譯的法語專利申請(qǐng),您都可以相信我們每次都能提供高質(zhì)量的服務(wù)。我們不僅根據(jù)每個(gè)專家的母語和專利語言專業(yè)知識(shí),還根據(jù)他們對(duì)專利主題領(lǐng)域的技術(shù)知識(shí)來選擇他們。要了解更多,請(qǐng)聯(lián)系我們。
專利翻譯
在今天的市場(chǎng)上,創(chuàng)新可以成就一家公司,也可以毀掉一家公司。這就是專利保護(hù)如此重要的原因——它可以防止知識(shí)產(chǎn)權(quán)被盜,并提供競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。如果你想在國外市場(chǎng)獲得專利保護(hù),你需要計(jì)劃好你的申請(qǐng)過程,并翻譯你的專利文件。在選擇專利翻譯時(shí),有三個(gè)主要屬性需要考慮。
連貫表達(dá)復(fù)雜技術(shù)概念的能力
一個(gè)好的專利翻譯應(yīng)該能夠以一種讓讀者容易理解想法和思路的方式寫作。由于過渡詞和短語、結(jié)構(gòu)標(biāo)記、有計(jì)劃的重復(fù)、主題清晰的句子、清晰的標(biāo)題以及有效的平行列表,一個(gè)想法應(yīng)該可以邏輯地引導(dǎo)到下一個(gè)想法。連貫地連接想法就像在思想孤島之間搭建橋梁,這樣讀者就可以很容易地從一個(gè)想法轉(zhuǎn)移到下一個(gè)想法。
熟悉閱讀專利的權(quán)威機(jī)構(gòu)所使用的法律表述
專利是強(qiáng)大的文檔,有效地翻譯它們需要完美地掌握原始語言和目標(biāo)語言、主題專業(yè)知識(shí)和詳細(xì)的術(shù)語知識(shí)。在目標(biāo)語言中包含文化對(duì)等詞或近似詞會(huì)導(dǎo)致災(zāi)難性的后果,因此語言學(xué)家需要有能力準(zhǔn)確翻譯原文所說的
內(nèi)容。
本專利主題的背景
專利文件包括法律和技術(shù)信息。這兩個(gè)領(lǐng)域都很廣泛,需要多年才能掌握,但兩者的知識(shí)都是絕對(duì)必須的。專利可能包含大量的數(shù)字和技術(shù)符號(hào),如果譯者不知道它們的意思,完成的翻譯可能包含關(guān)鍵錯(cuò)誤。
為什么重要
專利翻譯中的錯(cuò)誤會(huì)帶來災(zāi)難性的后果,包括:
項(xiàng)目延遲
成本增加
不準(zhǔn)確的專利信息
知識(shí)產(chǎn)權(quán)被盜的風(fēng)險(xiǎn)增加
競(jìng)爭(zhēng)加劇
法律后果
沒有資格獲得專利保護(hù)和專有權(quán)
志遠(yuǎn)翻譯解決方案
雇傭?qū)I(yè)的語言服務(wù)提供商是為你的專利找到合適的語言學(xué)家的最快最簡(jiǎn)單的方法。在志遠(yuǎn)翻譯 (ATA),我們竭盡全力確保我們的專利專家能夠流利地使用特定的專利術(shù)語,因此無論您需要英語現(xiàn)有技術(shù)的波蘭語翻譯還是日語翻譯的法語專利申請(qǐng),您都可以相信我們每次都能提供高質(zhì)量的服務(wù)。我們不僅根據(jù)每個(gè)專家的母語和專利語言專業(yè)知識(shí),還根據(jù)他們對(duì)專利主題領(lǐng)域的技術(shù)知識(shí)來選擇他們。要了解更多,請(qǐng)聯(lián)系我們。
專利翻譯
The End
- 上一篇:人力資源文件翻譯
- 下一篇:?您何時(shí)需要認(rèn)證翻譯?