聘請專業(yè)翻譯服務(wù)的10大好處
Date: 2021-07-20 15:13:11Source: 志遠(yuǎn)翻譯
您能為企業(yè)做出的最好的決策之一就是走向全球,吸引新客戶,進(jìn)入國際市場。雖然跨國擴(kuò)張似乎勢不可擋,但事實(shí)并非如此。事實(shí)上,如果您與專業(yè)翻譯服務(wù)合作,而不是雇傭個人翻譯或試圖在內(nèi)部完成工作,則該過程可以是負(fù)擔(dān)得起的、高效的和無縫的。
與翻譯公司合作有許多好處。以下是在您開始進(jìn)入國際地區(qū)之旅時聘請專業(yè)翻譯服務(wù)的十大好處。
翻譯將是精確的
在其核心,您的翻譯必須精確;一個錯誤就可能改變您文檔的整個含義,您的企業(yè)將立即失去信譽(yù)。 根據(jù)要翻譯的內(nèi)容類型,文檔翻譯可以是直接的,也可以是復(fù)雜的。例如,醫(yī)療、法律或金融領(lǐng)域的文本可能是高度技術(shù)性和具體的,有自己的一套術(shù)語。通過與翻譯公司合作,您可以確保信息(無論多么專業(yè))都會被正確翻譯。
用本地化超越翻譯
當(dāng)您進(jìn)入一個新的市場時,僅僅翻譯您的內(nèi)容往往是不夠的,這取決于項目的性質(zhì)。相反,您的內(nèi)容可能需要本地化,以使其適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?。本地化確保項目的各個方面都符合目標(biāo)市場的偏好,包括顏色、設(shè)計、圖像、貨幣、時間、日期和許多其他功能。因?yàn)閷I(yè)翻譯公司的譯者都是母語為該語言的人,他們了解目標(biāo)客戶的當(dāng)?shù)匚幕推?。因此,他們將確保所有內(nèi)容都適合該區(qū)域。
與專家翻譯合作
當(dāng)您雇用專業(yè)翻譯服務(wù)時,您將獲得經(jīng)過仔細(xì)篩選的具有優(yōu)秀資格和高級學(xué)位的翻譯人員。語言服務(wù)提供商 (LSP) 將確保您與一名以英語為母語并具有豐富類似項目工作經(jīng)驗(yàn)的翻譯配對。此外,譯者將是您所在領(lǐng)域的主題專家,因此您可以保證他們理解您所在行業(yè)的術(shù)語。
利用LSP的營銷服務(wù)
一旦您決定翻譯和本地化您的產(chǎn)品,下一步要考慮的是營銷。翻譯公司擁有所有工具,可以幫助您將新本地化的服務(wù)推向目標(biāo)市場。營銷的第一步之一是將您的網(wǎng)站本地化到該地區(qū)。請記住,您的網(wǎng)站可能是客戶與您的業(yè)務(wù)的第一個接觸點(diǎn),因此通過考慮該地區(qū)的所有文化差異來正確地本地化網(wǎng)站是至關(guān)重要的。
翻譯公司可以處理復(fù)雜的項目
翻譯公司可以成功地管理所有范圍的項目,從基本翻譯到多語言復(fù)雜的本地化。如果本地化需要將內(nèi)容翻譯成多種語言,那么翻譯公司可以很容易地滿足這些需求。然而,如果您選擇尋找個人自由翻譯,您將不得不找到幾個合格的人來完成工作。
一個項目團(tuán)隊確保效率
與LSP合作的一大好處是,公司將創(chuàng)建確保工作流效率的流程。您將有一個專門的團(tuán)隊,包括項目經(jīng)理、翻譯人員、校對人員和其他成員來處理您的翻譯工作。項目經(jīng)理將隨時向您通報最新進(jìn)展,并解決您在此過程中遇到的任何問題。
您所在行業(yè)的具體情況將得到解決
通過與專門從事您所在行業(yè)的LSP合作,您可以確保項目團(tuán)隊了解您所在領(lǐng)域的獨(dú)特細(xì)微差別和術(shù)語。例如,如果您想本地化一個電子學(xué)習(xí)課程,那么您需要一個能夠在學(xué)習(xí)管理系統(tǒng)中工作并能夠集成課程的所有方面的翻譯。一般的翻譯者可能能夠?qū)卧~從一種語言轉(zhuǎn)換到另一種語言,但他們不會完全理解電子學(xué)習(xí)所涉及的復(fù)雜性。
品質(zhì)有保障
您的翻譯和本地化項目最重要的方面是質(zhì)量保證,這是雇用翻譯公司的一個關(guān)鍵優(yōu)勢。如果沒有一套質(zhì)量管理體系,您的翻譯就會出現(xiàn)錯誤,這將影響翻譯的整個結(jié)果。與經(jīng)過國際標(biāo)準(zhǔn)化組織 (ISO) 認(rèn)證的LSP合作意味著公司符合嚴(yán)格的質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),特別是如果LSP在世界上1% 的翻譯公司中達(dá)到ISO 17100:2015年認(rèn)證。
翻譯公司使用技術(shù)
翻譯公司使用各種計算機(jī)輔助翻譯 (CAT) 工具來協(xié)助項目。在志遠(yuǎn)翻譯(ATA),我們的CAT工具通過創(chuàng)建標(biāo)準(zhǔn)化的術(shù)語數(shù)據(jù)庫和聚合統(tǒng)一的詞匯表,以及將文本分離成易于翻譯的單元,幫助大型項目高效運(yùn)行。
持續(xù)擴(kuò)展路線圖
在完成LSP的翻譯項目后,您將有一條持續(xù)增長的道路。在翻譯工具(如翻譯數(shù)據(jù)庫)的幫助下,LSP將具有易于訪問的術(shù)語,用于將來的翻譯。此外,由于LSP將了解您的業(yè)務(wù),它可以進(jìn)行市場調(diào)查和分析,以幫助您確定您應(yīng)該考慮進(jìn)入的下一個市場。
當(dāng)您決定業(yè)務(wù)擴(kuò)展計劃時,請考慮哪些全球市場將推動您公司的增長。為確保您的翻譯和本地化事業(yè)成功,請與專業(yè)翻譯公司合作;您的項目的結(jié)果取決于它。
總結(jié)
您能為企業(yè)做出的最好的決策之一就是走向全球,吸引新客戶,進(jìn)入國際市場。在專業(yè)翻譯服務(wù)的幫助下,這一過程可以經(jīng)濟(jì)實(shí)惠、高效和無縫。
翻譯服務(wù)
與翻譯公司合作有許多好處。以下是在您開始進(jìn)入國際地區(qū)之旅時聘請專業(yè)翻譯服務(wù)的十大好處。
翻譯將是精確的
在其核心,您的翻譯必須精確;一個錯誤就可能改變您文檔的整個含義,您的企業(yè)將立即失去信譽(yù)。 根據(jù)要翻譯的內(nèi)容類型,文檔翻譯可以是直接的,也可以是復(fù)雜的。例如,醫(yī)療、法律或金融領(lǐng)域的文本可能是高度技術(shù)性和具體的,有自己的一套術(shù)語。通過與翻譯公司合作,您可以確保信息(無論多么專業(yè))都會被正確翻譯。
用本地化超越翻譯
當(dāng)您進(jìn)入一個新的市場時,僅僅翻譯您的內(nèi)容往往是不夠的,這取決于項目的性質(zhì)。相反,您的內(nèi)容可能需要本地化,以使其適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?。本地化確保項目的各個方面都符合目標(biāo)市場的偏好,包括顏色、設(shè)計、圖像、貨幣、時間、日期和許多其他功能。因?yàn)閷I(yè)翻譯公司的譯者都是母語為該語言的人,他們了解目標(biāo)客戶的當(dāng)?shù)匚幕推?。因此,他們將確保所有內(nèi)容都適合該區(qū)域。
與專家翻譯合作
當(dāng)您雇用專業(yè)翻譯服務(wù)時,您將獲得經(jīng)過仔細(xì)篩選的具有優(yōu)秀資格和高級學(xué)位的翻譯人員。語言服務(wù)提供商 (LSP) 將確保您與一名以英語為母語并具有豐富類似項目工作經(jīng)驗(yàn)的翻譯配對。此外,譯者將是您所在領(lǐng)域的主題專家,因此您可以保證他們理解您所在行業(yè)的術(shù)語。
利用LSP的營銷服務(wù)
一旦您決定翻譯和本地化您的產(chǎn)品,下一步要考慮的是營銷。翻譯公司擁有所有工具,可以幫助您將新本地化的服務(wù)推向目標(biāo)市場。營銷的第一步之一是將您的網(wǎng)站本地化到該地區(qū)。請記住,您的網(wǎng)站可能是客戶與您的業(yè)務(wù)的第一個接觸點(diǎn),因此通過考慮該地區(qū)的所有文化差異來正確地本地化網(wǎng)站是至關(guān)重要的。
翻譯公司可以處理復(fù)雜的項目
翻譯公司可以成功地管理所有范圍的項目,從基本翻譯到多語言復(fù)雜的本地化。如果本地化需要將內(nèi)容翻譯成多種語言,那么翻譯公司可以很容易地滿足這些需求。然而,如果您選擇尋找個人自由翻譯,您將不得不找到幾個合格的人來完成工作。
一個項目團(tuán)隊確保效率
與LSP合作的一大好處是,公司將創(chuàng)建確保工作流效率的流程。您將有一個專門的團(tuán)隊,包括項目經(jīng)理、翻譯人員、校對人員和其他成員來處理您的翻譯工作。項目經(jīng)理將隨時向您通報最新進(jìn)展,并解決您在此過程中遇到的任何問題。
您所在行業(yè)的具體情況將得到解決
通過與專門從事您所在行業(yè)的LSP合作,您可以確保項目團(tuán)隊了解您所在領(lǐng)域的獨(dú)特細(xì)微差別和術(shù)語。例如,如果您想本地化一個電子學(xué)習(xí)課程,那么您需要一個能夠在學(xué)習(xí)管理系統(tǒng)中工作并能夠集成課程的所有方面的翻譯。一般的翻譯者可能能夠?qū)卧~從一種語言轉(zhuǎn)換到另一種語言,但他們不會完全理解電子學(xué)習(xí)所涉及的復(fù)雜性。
品質(zhì)有保障
您的翻譯和本地化項目最重要的方面是質(zhì)量保證,這是雇用翻譯公司的一個關(guān)鍵優(yōu)勢。如果沒有一套質(zhì)量管理體系,您的翻譯就會出現(xiàn)錯誤,這將影響翻譯的整個結(jié)果。與經(jīng)過國際標(biāo)準(zhǔn)化組織 (ISO) 認(rèn)證的LSP合作意味著公司符合嚴(yán)格的質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),特別是如果LSP在世界上1% 的翻譯公司中達(dá)到ISO 17100:2015年認(rèn)證。
翻譯公司使用技術(shù)
翻譯公司使用各種計算機(jī)輔助翻譯 (CAT) 工具來協(xié)助項目。在志遠(yuǎn)翻譯(ATA),我們的CAT工具通過創(chuàng)建標(biāo)準(zhǔn)化的術(shù)語數(shù)據(jù)庫和聚合統(tǒng)一的詞匯表,以及將文本分離成易于翻譯的單元,幫助大型項目高效運(yùn)行。
持續(xù)擴(kuò)展路線圖
在完成LSP的翻譯項目后,您將有一條持續(xù)增長的道路。在翻譯工具(如翻譯數(shù)據(jù)庫)的幫助下,LSP將具有易于訪問的術(shù)語,用于將來的翻譯。此外,由于LSP將了解您的業(yè)務(wù),它可以進(jìn)行市場調(diào)查和分析,以幫助您確定您應(yīng)該考慮進(jìn)入的下一個市場。
當(dāng)您決定業(yè)務(wù)擴(kuò)展計劃時,請考慮哪些全球市場將推動您公司的增長。為確保您的翻譯和本地化事業(yè)成功,請與專業(yè)翻譯公司合作;您的項目的結(jié)果取決于它。
總結(jié)
您能為企業(yè)做出的最好的決策之一就是走向全球,吸引新客戶,進(jìn)入國際市場。在專業(yè)翻譯服務(wù)的幫助下,這一過程可以經(jīng)濟(jì)實(shí)惠、高效和無縫。
翻譯服務(wù)
The End
- 上一篇:營銷翻譯和創(chuàng)譯
- 下一篇:最后一頁