翻譯價格到處都是。原因在這里。
Date: 2021-07-21 17:33:06Source: 志遠翻譯
如果您需要定期翻譯,它已經(jīng)發(fā)生在您身上:您把您的文件發(fā)送到三個翻譯提供商,并要求他們報價。供應(yīng)商A給您報1,500元,供應(yīng)商B給您報500元,供應(yīng)商C給您報4500元。
現(xiàn)在,您可能認為我夸大了這些范圍。但根據(jù)我的經(jīng)驗和客戶告訴我的情況,這種情況并不少見。通常,當(dāng)您向三個供應(yīng)商報價時,您希望他們或多或少在同一個范圍內(nèi),這有助于您衡量項目的實際價值。但不是在這種情況下。
在志遠翻譯 (ATA),我們被要求每天引用大大小小的文檔。在許多情況下,潛在客戶告訴我們,他們和別人一起去,因為對方的報價是我們的三分之一,或者我們的一半,或者類似的東西。我的反應(yīng)是:那很好。如果他們能以這些價格出色地完成您的合同、納稅申報表或財務(wù)報表,并提供出色的工作,那么他們理應(yīng)贏得您的業(yè)務(wù)。很不幸,我的公司無法與這個價格競爭。
以下是可能導(dǎo)致這些巨大定價差距的一些因素:
“廉價”的翻譯提供商可能在使用機器翻譯。我們都知道谷歌翻譯,是的,它可以是有用的。盡管我過去說過,但我不是一個討厭谷歌翻譯的人。我更像一個谷歌翻譯的現(xiàn)實主義者。雖然任何人都歡迎使用它(數(shù)十億人這樣做),一個有信譽和誠實的翻譯服務(wù)永遠不會上傳您的整個內(nèi)容到這個或任何其他機器翻譯發(fā)動機,即使內(nèi)容不是機密的。據(jù)我所知,沒有一個譯者對谷歌翻譯有很好的評價;他們對此嗤之以鼻。這實際上為他們創(chuàng)造了更多的工作。許多人擔(dān)心這最終會讓他們破產(chǎn)。但讓我重復(fù)一遍:Google翻譯不會終結(jié)任何人的翻譯生涯。
“廉價”的翻譯提供商可能真的想要您的生意,愿意犧牲利潤。這種情況不僅發(fā)生在翻譯行業(yè),任何行業(yè)都會發(fā)生。您遇到一個真正想要這個項目的人,愿意降低價格,希望您能接受并成為一個老客戶。然而,這里的缺點是,提供商將無法維持這種定價,最終他們的報價將更加現(xiàn)實(意思是:貴)。更有可能的是,這將使您返回到尋找其他供應(yīng)商的報價。
“昂貴”的翻譯提供商可能沒有充分利用翻譯技術(shù)。如果您得到的報價比其他報價高得多,很可能您的提供商正在手動翻譯所有內(nèi)容,或者可能沒有足夠大的翻譯人員、編輯和校對人員來分工并進行QA翻譯后工作。有很多精品機構(gòu)不依賴于多個翻譯,也沒有采用基于桌面或云的技術(shù)。兩者都大大提高了效率,而且在定價方面使提供商具有競爭力。
“昂貴”的翻譯提供商可能缺乏經(jīng)驗。我所說的沒有經(jīng)驗,不一定是指翻譯能力不足。我是說,在商業(yè)方面缺乏翻譯經(jīng)驗。這是一個不受監(jiān)管的行業(yè),幾乎沒有進入壁壘,許多精通兩種語言的人開始從事翻譯工作。開翻譯社不需要法律許可。這兩者都不可避免地導(dǎo)致低于標(biāo)準的工作。即使提供者能力很強,他/她也可能不知道市場定價;許多合格的譯者這樣做只是一種副業(yè),不一定打算開展一項正式的業(yè)務(wù)或依靠它來獲得全職收入。
翻譯價格
現(xiàn)在,您可能認為我夸大了這些范圍。但根據(jù)我的經(jīng)驗和客戶告訴我的情況,這種情況并不少見。通常,當(dāng)您向三個供應(yīng)商報價時,您希望他們或多或少在同一個范圍內(nèi),這有助于您衡量項目的實際價值。但不是在這種情況下。
在志遠翻譯 (ATA),我們被要求每天引用大大小小的文檔。在許多情況下,潛在客戶告訴我們,他們和別人一起去,因為對方的報價是我們的三分之一,或者我們的一半,或者類似的東西。我的反應(yīng)是:那很好。如果他們能以這些價格出色地完成您的合同、納稅申報表或財務(wù)報表,并提供出色的工作,那么他們理應(yīng)贏得您的業(yè)務(wù)。很不幸,我的公司無法與這個價格競爭。
以下是可能導(dǎo)致這些巨大定價差距的一些因素:
“廉價”的翻譯提供商可能在使用機器翻譯。我們都知道谷歌翻譯,是的,它可以是有用的。盡管我過去說過,但我不是一個討厭谷歌翻譯的人。我更像一個谷歌翻譯的現(xiàn)實主義者。雖然任何人都歡迎使用它(數(shù)十億人這樣做),一個有信譽和誠實的翻譯服務(wù)永遠不會上傳您的整個內(nèi)容到這個或任何其他機器翻譯發(fā)動機,即使內(nèi)容不是機密的。據(jù)我所知,沒有一個譯者對谷歌翻譯有很好的評價;他們對此嗤之以鼻。這實際上為他們創(chuàng)造了更多的工作。許多人擔(dān)心這最終會讓他們破產(chǎn)。但讓我重復(fù)一遍:Google翻譯不會終結(jié)任何人的翻譯生涯。
“廉價”的翻譯提供商可能真的想要您的生意,愿意犧牲利潤。這種情況不僅發(fā)生在翻譯行業(yè),任何行業(yè)都會發(fā)生。您遇到一個真正想要這個項目的人,愿意降低價格,希望您能接受并成為一個老客戶。然而,這里的缺點是,提供商將無法維持這種定價,最終他們的報價將更加現(xiàn)實(意思是:貴)。更有可能的是,這將使您返回到尋找其他供應(yīng)商的報價。
“昂貴”的翻譯提供商可能沒有充分利用翻譯技術(shù)。如果您得到的報價比其他報價高得多,很可能您的提供商正在手動翻譯所有內(nèi)容,或者可能沒有足夠大的翻譯人員、編輯和校對人員來分工并進行QA翻譯后工作。有很多精品機構(gòu)不依賴于多個翻譯,也沒有采用基于桌面或云的技術(shù)。兩者都大大提高了效率,而且在定價方面使提供商具有競爭力。
“昂貴”的翻譯提供商可能缺乏經(jīng)驗。我所說的沒有經(jīng)驗,不一定是指翻譯能力不足。我是說,在商業(yè)方面缺乏翻譯經(jīng)驗。這是一個不受監(jiān)管的行業(yè),幾乎沒有進入壁壘,許多精通兩種語言的人開始從事翻譯工作。開翻譯社不需要法律許可。這兩者都不可避免地導(dǎo)致低于標(biāo)準的工作。即使提供者能力很強,他/她也可能不知道市場定價;許多合格的譯者這樣做只是一種副業(yè),不一定打算開展一項正式的業(yè)務(wù)或依靠它來獲得全職收入。
翻譯價格
The End