一级电影在线免费看_成aⅴ人免费观看_午夜十八禁试看120秒_98在线视频免费噜噜噜国产

歡迎您訪問志遠(yuǎn)翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

企業(yè)宣傳視頻本地化字幕翻譯5個(gè)必備提示

Date: 2019-06-23 14:57:52Source: 志遠(yuǎn)翻譯

對于公司來說,視頻本地化不僅僅是簡單地翻譯腳本,還有更多的事情要做。視頻是一種比文字更豐富、更細(xì)致入微的媒介。不管你是否意識到這一點(diǎn),當(dāng)你最后一次看與工作有關(guān)的視頻時(shí),你的大腦正在接受超出文字本身的各種線索。在選詞時(shí)有沒有微妙的笑話?這些行話是不是更適用于某一年齡或某一群人呢?一種特定的說話方式可能讓心懷不滿的學(xué)生有家的感覺,但專業(yè)人士不會喜歡發(fā)聲。

這些都是你可能不會注意的事情,因此,我們的團(tuán)隊(duì)總結(jié)了五個(gè)最重要的提示,以使你的企業(yè)宣傳視頻本地化最適合你的受眾:

企業(yè)宣傳視頻本地化字幕翻譯5個(gè)必備提示

1. 將譯者的人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)與目標(biāo)查看器相匹配

你的目標(biāo)受眾是一個(gè)時(shí)髦的千禧一代,他們會瀏覽你的移動設(shè)備上的內(nèi)容?或者你的目標(biāo)是一個(gè)更有經(jīng)驗(yàn)的觀眾與更傳統(tǒng)的觀看習(xí)慣?志遠(yuǎn)翻譯將譯員盡可能地與適當(dāng)?shù)娜丝诮y(tǒng)計(jì)學(xué)相匹配。這兩個(gè)聽眾之間的區(qū)別不一定很明顯,但吸引觀眾的關(guān)鍵是巧妙地、明智地使用他們的習(xí)語,而不會顯得過于費(fèi)力。通過仔細(xì)地將語言學(xué)家與項(xiàng)目和人口統(tǒng)計(jì)相匹配,志遠(yuǎn)翻譯的專家團(tuán)隊(duì)確保這種改編是完全符合語言習(xí)慣。

2. 在企業(yè)界,廉價(jià)的字幕并不能起到很好的作用

當(dāng)然,字幕可以是一個(gè)低成本的選擇,有時(shí),如果內(nèi)容簡短和視覺上不言自明,這時(shí)廉價(jià)字幕或許會起到作用。但是在大多數(shù)情況下,特別是對于信息豐富的內(nèi)容,配音為觀眾提供了最流暢的體驗(yàn),確保了最好的信息保留。

3. 語氣和措辭極為重要

考慮一下你的措辭。是很輕松?嚴(yán)重?還是悶悶不樂?確保譯者的語調(diào)與信息相符,而且措辭準(zhǔn)確。在任何一種語言中,傳遞音頻和調(diào)制良好的聲音、正確的節(jié)奏和適當(dāng)?shù)恼Z調(diào),都是有警覺的聽眾的關(guān)鍵。

4.考慮播放頻道

你的視頻將在哪里播放?你的觀眾是在YouTube上觀看視頻,還是在公司禮堂觀看?你的終端格式和要求可能會因平臺和國家/地區(qū)的不同而有所不同,具體取決于你的視頻將在何處播放。混音效果會有所不同,字幕字體、設(shè)計(jì)和放置也應(yīng)適應(yīng)不同的統(tǒng)一格式和播放平臺。

5. 首當(dāng)其沖的是本土化

如果你認(rèn)為你將重新定位一個(gè)國際市場,你的原始拍攝和腳本可能會有不同的處理方式。例如,說話人可能會放慢節(jié)奏,或加快節(jié)奏。腳本可能會更改。如果你提前考慮,它將促進(jìn)與你的供應(yīng)商的溝通,以創(chuàng)建一個(gè)更無縫和更有效的流程。

志遠(yuǎn)翻譯自始至終以客戶需求為導(dǎo)向,提供有關(guān)趨勢、最佳實(shí)踐的文件交付咨詢服務(wù),并提供最高質(zhì)量的本地化產(chǎn)品。請立即與我們聯(lián)系,以便我們可以幫助你本地化視頻內(nèi)容。


The End

在線詢價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項(xiàng)目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時(shí)間
留言