一级电影在线免费看_成aⅴ人免费观看_午夜十八禁试看120秒_98在线视频免费噜噜噜国产

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

翻譯公司本地化翻譯報價的幾個殘酷事實

Date: 2019-08-26 08:32:44Source: 志遠翻譯

為什么在翻譯上抄近路從來都不是一個好主意

每個人都喜歡便宜貨,對吧?去買東西、或者為一項服務(wù)付費時發(fā)現(xiàn)價格遠比您想象中的要低,這種感覺很棒吧。即便如此,我們還是有一些諺語用以警示人們進行廉價交易,例如“一分錢一分貨”、或者“好貨不便宜”。當(dāng)看到翻譯服務(wù)的翻譯費率較低時,這些說法往往會成為事實。以下是一些關(guān)于本地化費率如何影響質(zhì)量的事實,以及不同行業(yè)中的本地化和翻譯項目的長期目標。

翻譯公司本地化翻譯報價

低成本本地化帶來不確定性

雖然存在一些不錯的自由譯者和低成本的翻譯服務(wù),但當(dāng)您把一個大的翻譯項目交給一個未知的實體時,這總是一場賭博。舉例來說,如果您只是需要在派對傳單上翻譯幾段話,一個不太貴的自由職業(yè)者就能幫上忙。但是,如果您需要翻譯軟件用戶界面、使用手冊、技術(shù)網(wǎng)站、白皮書、醫(yī)療合同、官方申請表、詳細的法律文件或其他復(fù)雜的材料,通常可以找一位經(jīng)驗豐富的專業(yè)翻譯。

僅僅因為一個人能說幾種語言,并不意味著他就是一個合格的翻譯。您知道有多少人在母語的拼寫和基本語法方面遇到了困難?一名合格的翻譯人員是具有多年的教育經(jīng)歷和經(jīng)驗,并且能夠詳細了解多種語言的語法,能夠處理專業(yè)領(lǐng)域(醫(yī)療、制藥、軟件、技術(shù))中的復(fù)雜術(shù)語和概念,能夠處理細致入微的翻譯,同時在保持一致性的基礎(chǔ)上交付高質(zhì)量的工作。對于一個只偶爾涉獵翻譯領(lǐng)域的譯者(或不太專業(yè)的服務(wù))來說,情況就不一樣了。

如果您仍在尋求更低的本地化費率但質(zhì)量合理的服務(wù),考慮評估提供本地化服務(wù)的公司在哪些環(huán)節(jié)節(jié)省了成本。

廉價的翻譯和隱藏的本地化成本

即使您公司的翻譯預(yù)算緊張,并且決定使用每個字翻譯費率更低的翻譯,從長遠看來,這并不一定意味著您就能省錢,尤其是在本地化和深度翻譯項目上。

對于無人關(guān)注的一次性翻譯,廉價的基礎(chǔ)翻譯服務(wù)可能會提供一個可行的產(chǎn)品。但如果一個品牌或一個企業(yè)的聲譽受到威脅,過早削減成本可能會在未來產(chǎn)生嚴重后果。

當(dāng)涉及到翻譯本地化項目、軟件、隨附文檔和其他材料時,都需要隨著每一個新版本的發(fā)布而更新、或者改變營銷方式,這些需要使用搜索引擎和數(shù)據(jù)庫工具,當(dāng)然還有一流的材料(初始翻譯)。您需要計算更新和更改總體預(yù)算的成本。本地化費率較低的服務(wù)通常會為更改和更新服務(wù)收取相當(dāng)高的費用,因為它們的初始項目管理設(shè)置、翻譯重用流程和組織參數(shù)通常無法匹敵更專業(yè)的服務(wù)(如 志遠翻譯)的更高質(zhì)量。

為了實現(xiàn)更低的成本,本地化費率較低的服務(wù)經(jīng)常跳過至關(guān)重要的步驟,諸如適當(dāng)?shù)膶彶橹芷冢ɑ驅(qū)徯T的資質(zhì)),從而有損翻譯的最終質(zhì)量、造成一連串的累積效應(yīng)——修正和更新費用昂貴、客戶支持成本較高、總體混亂無序、名譽受損、更高的負債。

長遠而言,如果稍高的本地化費率意味著質(zhì)量和服務(wù)的提升(翻譯的性價比),從設(shè)置翻譯團隊到最終的審校,那么,其所轉(zhuǎn)化的最終結(jié)果通常是更加實惠的總成本、并且能減少客戶和譯文終端用戶很多不必要的痛苦。


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標語言
交付時間
留言