如何選擇視頻本地化服務(wù)商?志遠翻譯為您詳細解答
Date: 2019-06-25 23:08:08Source: 志遠翻譯
您有預(yù)算,知道您想要的語言,并且已經(jīng)做好了向前邁進的準備,現(xiàn)在是時候為國際觀眾本地化您的視頻了。以下是您在選擇視頻本地化服務(wù)商時應(yīng)該考慮的內(nèi)容。
這項工作可能很復(fù)雜,可以要求一份成功案例作為參考
視頻是一種比文本更復(fù)雜的翻譯媒介。為什么?視頻本地化必須提供準確的文本翻譯,然后將其與視覺效果同步。然后,一段被稱為“視頻剪輯”的節(jié)目需要口型同步和語音表演。在保持所有細微差別的情況下,您的消息將被保存的最好的預(yù)兆是什么?索取樣本。一個專業(yè)、高質(zhì)量的本地化服務(wù)商應(yīng)該很樂意為您提供樣本。如果他們不愿意,那這是個危險的信號。一個高質(zhì)量的本地化服務(wù)商應(yīng)該有準備好分享的樣本,并且也應(yīng)該能夠提供參考。
誰將真正負責(zé)您的項目?可以要求對這一過程作出說明
誰將本地化您的視頻?這很重要。要求與制作專家見面或直接交談。有時,語言服務(wù)提供商將生產(chǎn)外包給分包商,這會增加項目的時間和成本。
了解潛在的項目陷阱,了解時間軸
雖然本地化可能不是您的專業(yè)領(lǐng)域,但信譽良好的本地化服務(wù)商應(yīng)該能夠解釋每個細節(jié)和時間,以確保您的項目能夠及時交付。作為與服務(wù)商初步“訪談”的一部分,您會想知道對方什么時候交付您的文件,以保持項目完成日期不變。您還需要詢問存在哪些質(zhì)量控制點,以及這些里程碑何時在時間軸上出現(xiàn)。
有多少雙“手”會接觸到您的內(nèi)容?確保安全
您的視頻文件是否包含敏感的財務(wù)信息或其他內(nèi)容?它是敏感的,因此觀眾不應(yīng)該在確定的日期之前看到它?這些都是安全問題。如果本地化服務(wù)商外包給分包商,您如何知道視頻中包含的信息不會泄露?例如,電影行業(yè)的安全性尤其重要,因為內(nèi)容通常是在發(fā)布前交付的。這部電影在上映前需要嚴格封鎖(想象一下一部“星球大戰(zhàn)”被泄露的結(jié)果吧)美國電影協(xié)會 (MPAA) 也有自己的認證標準。在志遠翻譯,我們每個月都為世界各地主要電影制片廠處理2兆兆字節(jié)的提前發(fā)行電影內(nèi)容,并且有嚴格的保密條款和控制程序。
無論您所在行業(yè)的隱私和安全問題如何,您是否真的要將您的內(nèi)容交給可能沒有適當控制措施的服務(wù)商?
細節(jié)中的魔鬼……要求報價
如果您對上述各點的回答都感到滿意,請讓服務(wù)商提供報價。請記住,一個高質(zhì)量的服務(wù)商可能看起來更昂貴,但當您考慮到最后質(zhì)量、流程和圍繞您的內(nèi)容的安全性時,它可能是值得的。
有關(guān)比較報價的更多信息,請參閱我們之前的文章或致電蘇州正規(guī)翻譯公司志遠翻譯社的客服了解詳情。
本地化翻譯 視頻翻譯