本地化翻譯廣告宣傳的基本指南
Date: 2019-06-27 12:33:55Source: 志遠翻譯
有人說,廣告反映了我們的社會、價值觀和需求。因此,廣告宣傳應(yīng)該包括所有這些因素。
廣告宣傳是市場營銷中最重要的因素之一,能促進提高你的產(chǎn)品和服務(wù)。廣告把你放在眾人矚目的焦點以內(nèi),把你和潛在客戶聯(lián)系起來,最后把他們變成你的客戶。
毫無疑問,通過廣播、電視、印刷品和在線平臺等不同的社交媒體渠道,在宣傳中做出的巨大努力使這些廣告具有強大的吸引力和令人難忘的魔力。
那么,如果你想進一步推廣你的宣傳,并利用其在國際上推廣你的品牌,會發(fā)生什么呢?
有兩種可能的情況:你要么成功,要么失敗。但是,讓我們跳過失敗的部分,專注于成功吧。因為,如果你遵循本文的基本指南來進行廣告宣傳本地化,只會獲得一個結(jié)果:你一定會成功!
以下步驟就是你如何能夠像一位專業(yè)人士一樣,將你精心策劃的寶貴宣傳計劃變得國際化的活動指南。
提前計劃
還記得你在創(chuàng)作原創(chuàng)內(nèi)容上投入了多少精力嗎?
那么,你將需要投入同樣的精力,使你的廣告材料本地化,并將其推廣到世界各地的其他市場。
沒錯。進入新的市場是一個巨大的挑戰(zhàn),如果你不想讓自己的品牌形象和品牌完整度置于危險之地,你應(yīng)該首先組織和計劃好一切可能性,然后才開始真正動手操作。
花大量的時間來審查廣告宣傳和產(chǎn)品在目標(biāo)市場的相關(guān)性、規(guī)劃所有的步驟、決定定制的程度,然后確定人力和資本需求。對這一階段的過程進行投資,你將在在以后從中受益。
關(guān)注目標(biāo)受眾及其文化
對你的廣告宣傳來說,沒有什么比人更重要的了。如果你已經(jīng)知道你的目標(biāo)受眾在哪里,你的下一個重點是了解他們的一切,并調(diào)整你的社會營銷策略,以適應(yīng)他們獨特的價值、興趣、問題和關(guān)注。
每個國家和地區(qū)都是不同的,不能以“一刀切”的方式來對待每個人。
對社會文化的細微差別,以及歷史、習(xí)俗,甚至法律作出合理的分析。這樣一來你就可以確保在調(diào)整你商業(yè)宣傳之前不會犯任何錯誤。此外,這將是很大程度上幫助到下一個步驟。
定義語調(diào)和風(fēng)格
你是在接近更年輕的人還是更多成年人?
你的品牌的配音是正式的還是非正式的?如果是非正式的,你的新聽眾會接受嗎?
這里有一個例子能夠幫助說明我們這里所說的是什么意思。英語中,“你”這個代詞在正式場合和非正式場合都能有很好的表達效果。但是,在西班牙語、德語或法語等語言中,有不同的表達形式。
更進一步說,講西班牙語的國家中,我們可以找到五種不同的“you”的對應(yīng)詞,這取決于地區(qū)、形態(tài)和單復(fù)數(shù):單數(shù)一側(cè)的 µtú、µ、µ 和 µvostrosµ;復(fù)數(shù)一側(cè)的 µustedesµ 和 µvothtrosµ。“您”的同義詞是“you”(“您”),“you”(“您”)是“you”(“您”)的縮寫。
西班牙、墨西哥或智利等國中,“tú”一詞被廣泛用于非正式和友好的場合,但如果你面對的是巴拉圭或阿根廷等國,則用“vos”代替這一個詞。在大多數(shù)講西班牙語的國家,“usted”一詞是更正式的語言,通常是技術(shù)性很強、嚴肅的場合使用的詞語。雖然哥倫比亞、古巴和哥斯達黎加的情況各不相同,但在親密的朋友中,通常使用“usted”一詞。
“轉(zhuǎn)創(chuàng)”,而非轉(zhuǎn)換
不要只是重寫或模仿你的內(nèi)容。當(dāng)?shù)氐膶I(yè)人員是你最好的朋友。他們可以幫助定制和調(diào)整您的宣傳,使其真正使用當(dāng)?shù)卣Z言,并與您的外國新客戶建立聯(lián)系。
當(dāng)涉及到國際化時,這一點是至關(guān)重要的。你需要了解你的聽眾,并確保你的廣告宣傳的所有元素,包括品牌名稱、口號、副本等,引起共鳴,并對他們有意義。
專注于你的品牌信息,關(guān)注你想要產(chǎn)生的影響,并重新創(chuàng)造它,引發(fā)同樣的反應(yīng)和情感。如果你不確定翻譯和轉(zhuǎn)譯之間的區(qū)別,你可以在這篇文章中讀到這個主題。
專業(yè)人士建議:定價也是本地化的一部分。如果您正在顯示價格,請確保同時使用本地貨幣或至少使用當(dāng)?shù)厝四軌蚶斫獾呢泿艈挝弧?/p>
圖像和顏色很重要
別忘了“小細節(jié)”(順便提一下,這些細節(jié)一點也不“小”!)
一幅畫勝過千言萬語。不可否認,圖像、圖形和設(shè)計是我們注意到的關(guān)于一個品牌的第一件東西。視覺因素會強烈支持您的公司品牌,并具有溝通文化的能力,更容易被理解。然后呢?這當(dāng)然也需要在必要時加以審查和調(diào)整。
某些顏色、圖片和符號可能不適用于所有區(qū)域特性,甚至可能會引起冒犯的感覺或引起誤導(dǎo)的解釋。
選擇與位置相關(guān)的營銷渠道
廣播、社交媒體、還是電視?谷歌、雅虎還是必應(yīng)?
無數(shù)的渠道和平臺可以宣傳你的品牌,所以要確保你知道在哪里和如何做宣傳。在某些國家,社交媒體如 Facebook、Instagram 或 Twitter 可能是最有效的營銷方式,而在另一些國家,更傳統(tǒng)的渠道,例如電視、報紙或電臺,可能效果最好。
類似的情況也存在于搜索引擎中。谷歌是美國國內(nèi)迄今為止使用最多的搜索引擎。然而,在中亞國家,我們發(fā)現(xiàn)其他在線搜索工具處于領(lǐng)先地位,如 Facebook Yahoo!、Facebook 百度或 Naver。
使用本指南進行您的廣告宣傳本地化,并將您的業(yè)務(wù)提升到更高的水平——國際水平!
本地化翻譯