小語種翻譯的好處
Date: 2020-12-24 15:17:43Source: 志遠翻譯
語言翻譯事實
將您的內容翻譯成一種很小眾的語言,比如愛爾蘭語或者庫爾德語,能夠為尋求跨境擴展業(yè)務的企業(yè)打開一個有利可圖的新興市場。在本篇博客文章中,我們將介紹兩個達成該目標的例子。
人們確實擔心全球化正在“扼殺”少數民族語言,因為主流語言正越來越頻繁地在中國開展業(yè)務。但這種威脅已經轉變成了一些人的機遇,他們逆流而上,擁抱當地社區(qū),用自己的語言為他們提供服務。
愛爾蘭電視臺
《衛(wèi)報》在一篇題為《讓語言助力您的商業(yè)利益》的文章中引用了一個這樣的例子,它是內梅頓電視臺的愛爾蘭電影制作人伊里亞爾·麥克·穆爾丘 (Irial Mac Murche) 寫的文章。
這位前記者的電視制作公司主要制作愛爾蘭語電視節(jié)目,據報道,該公司已從 1993 年的一個獨立節(jié)目發(fā)展成為愛爾蘭最大的電視制作公司,雇用了 30 名全職員工和 100 名自由職業(yè)者。
通過將制作愛爾蘭語節(jié)目作為其營銷策略的一部分,他們不僅贏得了當地觀眾的心,還贏得了 2016 年全愛爾蘭營銷獎的金牌。
他在 2016 年 6 月接受《衛(wèi)報》采訪時說:“我們決定讓語言成為我們獨一無二的賣點,成為我們在市場上獨特形象的一部分。我們發(fā)現語言給了我們一些獨特的東西,讓我們得到注意。”
聯合國教科文組織警告說,愛爾蘭語是一種瀕危語言,這一研究促使愛爾蘭政府啟動了一項雄心勃勃的 20 年發(fā)展戰(zhàn)略,以此來復興該國的母語。
雖然英語仍然是歐盟最常用的商業(yè)語言,但歐洲唯一致力于保護和促進區(qū)域、少數民族和瀕危語言的國際民間社會組織歐洲語言平等網絡 (ELEN) 估計,占歐盟人口 10% 的 5500 萬人是使用一種某一區(qū)域、某一少數民族或瀕危的語言的。
愛爾蘭營銷學院的首席執(zhí)行官湯姆·特雷諾 (Tom Trainor) 告訴《衛(wèi)報》,用當地語言開展業(yè)務讓品牌有機會強調自己的起源和品牌價值,從而吸引新客戶,提高客戶忠誠度,以相對較低的成本利用商譽,同時加強公共關系活動。
這篇文章還提到了威爾士市場營銷工作的成功,一個政府工作組在 2014 年聲稱使用這種語言可以極大地促進貿易,尤其是食品生產商之間的貿易。
面向中東的少數群體
在另一個尚未開發(fā)的巨大市場是中東和北非的阿拉伯語世界,那里的營銷人員可以接觸到 1.66 億母語人士。
然而,有許多阿拉伯方言反過來又提供了獨特的機遇。僅伊拉克一國就有四種不同的主要方言,這取決于您所在的國家的哪個地區(qū),而且這還不包括北部主要的庫爾德少數民族所說的語言。
Vice.com 報道了瑞典庫爾德企業(yè)家卡瓦·奧納特利 (Kawa Onatli) 如何創(chuàng)建庫爾德語的搜索引擎 Egerin,以造福世界各地的 4000 萬庫爾德人。在 2014 年發(fā)布之前,庫爾德人不可能用自己的語言來使用互聯網,盡管網上有很多庫爾德語編寫的內容。
庫爾德人是中東的一個重要民族,他們遍布伊拉克、敘利亞、伊朗和土耳其,奧納特利希望通過搜索引擎用自己的語言接觸到這些消費者。隨著時間的推移,他希望 Egerin.com(也可以作為一個應用程序)成為一個平臺,為企業(yè)提供商業(yè)和教育機會,同時幫助保護庫爾德語。
摘要
對于尋求業(yè)務拓展的廣告客戶和營銷人員而言,愛爾蘭語和庫爾德語等小語種市場提供了進入市場的機會,在這些市場上,他們面臨的質量競爭很少,忠誠度也很高。盡管小語種不在翻譯最多的語言列表上,但它們也代表著經常被忽視的目標受眾。
小語種翻譯
將您的內容翻譯成一種很小眾的語言,比如愛爾蘭語或者庫爾德語,能夠為尋求跨境擴展業(yè)務的企業(yè)打開一個有利可圖的新興市場。在本篇博客文章中,我們將介紹兩個達成該目標的例子。
人們確實擔心全球化正在“扼殺”少數民族語言,因為主流語言正越來越頻繁地在中國開展業(yè)務。但這種威脅已經轉變成了一些人的機遇,他們逆流而上,擁抱當地社區(qū),用自己的語言為他們提供服務。
愛爾蘭電視臺
《衛(wèi)報》在一篇題為《讓語言助力您的商業(yè)利益》的文章中引用了一個這樣的例子,它是內梅頓電視臺的愛爾蘭電影制作人伊里亞爾·麥克·穆爾丘 (Irial Mac Murche) 寫的文章。
這位前記者的電視制作公司主要制作愛爾蘭語電視節(jié)目,據報道,該公司已從 1993 年的一個獨立節(jié)目發(fā)展成為愛爾蘭最大的電視制作公司,雇用了 30 名全職員工和 100 名自由職業(yè)者。
通過將制作愛爾蘭語節(jié)目作為其營銷策略的一部分,他們不僅贏得了當地觀眾的心,還贏得了 2016 年全愛爾蘭營銷獎的金牌。
他在 2016 年 6 月接受《衛(wèi)報》采訪時說:“我們決定讓語言成為我們獨一無二的賣點,成為我們在市場上獨特形象的一部分。我們發(fā)現語言給了我們一些獨特的東西,讓我們得到注意。”
聯合國教科文組織警告說,愛爾蘭語是一種瀕危語言,這一研究促使愛爾蘭政府啟動了一項雄心勃勃的 20 年發(fā)展戰(zhàn)略,以此來復興該國的母語。
雖然英語仍然是歐盟最常用的商業(yè)語言,但歐洲唯一致力于保護和促進區(qū)域、少數民族和瀕危語言的國際民間社會組織歐洲語言平等網絡 (ELEN) 估計,占歐盟人口 10% 的 5500 萬人是使用一種某一區(qū)域、某一少數民族或瀕危的語言的。
愛爾蘭營銷學院的首席執(zhí)行官湯姆·特雷諾 (Tom Trainor) 告訴《衛(wèi)報》,用當地語言開展業(yè)務讓品牌有機會強調自己的起源和品牌價值,從而吸引新客戶,提高客戶忠誠度,以相對較低的成本利用商譽,同時加強公共關系活動。
這篇文章還提到了威爾士市場營銷工作的成功,一個政府工作組在 2014 年聲稱使用這種語言可以極大地促進貿易,尤其是食品生產商之間的貿易。
面向中東的少數群體
在另一個尚未開發(fā)的巨大市場是中東和北非的阿拉伯語世界,那里的營銷人員可以接觸到 1.66 億母語人士。
然而,有許多阿拉伯方言反過來又提供了獨特的機遇。僅伊拉克一國就有四種不同的主要方言,這取決于您所在的國家的哪個地區(qū),而且這還不包括北部主要的庫爾德少數民族所說的語言。
Vice.com 報道了瑞典庫爾德企業(yè)家卡瓦·奧納特利 (Kawa Onatli) 如何創(chuàng)建庫爾德語的搜索引擎 Egerin,以造福世界各地的 4000 萬庫爾德人。在 2014 年發(fā)布之前,庫爾德人不可能用自己的語言來使用互聯網,盡管網上有很多庫爾德語編寫的內容。
庫爾德人是中東的一個重要民族,他們遍布伊拉克、敘利亞、伊朗和土耳其,奧納特利希望通過搜索引擎用自己的語言接觸到這些消費者。隨著時間的推移,他希望 Egerin.com(也可以作為一個應用程序)成為一個平臺,為企業(yè)提供商業(yè)和教育機會,同時幫助保護庫爾德語。
摘要
對于尋求業(yè)務拓展的廣告客戶和營銷人員而言,愛爾蘭語和庫爾德語等小語種市場提供了進入市場的機會,在這些市場上,他們面臨的質量競爭很少,忠誠度也很高。盡管小語種不在翻譯最多的語言列表上,但它們也代表著經常被忽視的目標受眾。
小語種翻譯
The End