醫(yī)學(xué)翻譯
Date: 2021-05-07 17:37:57Source: 志遠(yuǎn)翻譯
隨著世界面臨以新冠肺炎為形式的新的全球衛(wèi)生流行病,對無差錯(cuò)醫(yī)療通信的需求從未像現(xiàn)在這樣迫切。
從最基本的角度來說,醫(yī)學(xué)寫作包括應(yīng)用臨床研究的原則來開發(fā)臨床試驗(yàn)文檔,這些文檔有效而清晰地描述了研究結(jié)果、產(chǎn)品使用和其他醫(yī)學(xué)信息。醫(yī)學(xué)寫作可以分為兩種類型——監(jiān)管類和教育類。
監(jiān)管醫(yī)學(xué)寫作包括為尋求設(shè)備、藥物和生物制劑批準(zhǔn)的監(jiān)管機(jī)構(gòu)撰寫文件。這包括臨床試驗(yàn)數(shù)據(jù)、監(jiān)管提交文件和批準(zhǔn)后文件。
教育醫(yī)學(xué)寫作是關(guān)于設(shè)備、生物制品和醫(yī)學(xué)的寫作文檔,特別是針對普通研究。
這些信息需要詳細(xì)和準(zhǔn)確,隨著制藥和生物技術(shù)公司對監(jiān)管文書工作的高需求,這已經(jīng)成為一個(gè)越來越依賴有經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人士和深入知識的領(lǐng)域。
大流行中的醫(yī)學(xué)寫作
由于這場流行病,醫(yī)學(xué)作家比以往任何時(shí)候都更受歡迎,這種情況應(yīng)該會吸引更多的頂尖人才加入這個(gè)行業(yè)。雖然它一直是一條穩(wěn)定的職業(yè)道路,但有多種因素使它越來越有吸引力:
醫(yī)療保健行業(yè)利潤豐厚,必不可少,而且還在增長
醫(yī)學(xué)寫作通常是一項(xiàng)遙遠(yuǎn)的工作
自由醫(yī)學(xué)寫作工作報(bào)酬豐厚
進(jìn)入壁壘使競爭保持合理,因此有足夠的工作要做
健康和醫(yī)療品牌及公司將在未來很長一段時(shí)間內(nèi)就新冠肺炎進(jìn)行交流,這意味著他們將需要持續(xù)的內(nèi)容流,包括:
解釋病毒的健康主題
循證預(yù)防戰(zhàn)略
研究總結(jié)
準(zhǔn)則
綜上所述,越來越清楚的是,在這個(gè)“新常態(tài)”中,不缺乏前所未有的健康挑戰(zhàn)。
ATA方法
我們的醫(yī)學(xué)作者擁有合適的教育資質(zhì)、治療領(lǐng)域和監(jiān)管/科學(xué)指南方面的領(lǐng)域知識,并且能夠?qū)懗龊啙?、無錯(cuò)的文本,非常適合翻譯和本地化。他們成為您團(tuán)隊(duì)的一個(gè)延伸,通過靈活地響應(yīng)您的需求,將您復(fù)雜多樣的數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)化為準(zhǔn)確的、基于證據(jù)的賬目。要了解更多信息,請聯(lián)系我們。
醫(yī)學(xué)翻譯
從最基本的角度來說,醫(yī)學(xué)寫作包括應(yīng)用臨床研究的原則來開發(fā)臨床試驗(yàn)文檔,這些文檔有效而清晰地描述了研究結(jié)果、產(chǎn)品使用和其他醫(yī)學(xué)信息。醫(yī)學(xué)寫作可以分為兩種類型——監(jiān)管類和教育類。
監(jiān)管醫(yī)學(xué)寫作包括為尋求設(shè)備、藥物和生物制劑批準(zhǔn)的監(jiān)管機(jī)構(gòu)撰寫文件。這包括臨床試驗(yàn)數(shù)據(jù)、監(jiān)管提交文件和批準(zhǔn)后文件。
教育醫(yī)學(xué)寫作是關(guān)于設(shè)備、生物制品和醫(yī)學(xué)的寫作文檔,特別是針對普通研究。
這些信息需要詳細(xì)和準(zhǔn)確,隨著制藥和生物技術(shù)公司對監(jiān)管文書工作的高需求,這已經(jīng)成為一個(gè)越來越依賴有經(jīng)驗(yàn)的專業(yè)人士和深入知識的領(lǐng)域。
大流行中的醫(yī)學(xué)寫作
由于這場流行病,醫(yī)學(xué)作家比以往任何時(shí)候都更受歡迎,這種情況應(yīng)該會吸引更多的頂尖人才加入這個(gè)行業(yè)。雖然它一直是一條穩(wěn)定的職業(yè)道路,但有多種因素使它越來越有吸引力:
醫(yī)療保健行業(yè)利潤豐厚,必不可少,而且還在增長
醫(yī)學(xué)寫作通常是一項(xiàng)遙遠(yuǎn)的工作
自由醫(yī)學(xué)寫作工作報(bào)酬豐厚
進(jìn)入壁壘使競爭保持合理,因此有足夠的工作要做
健康和醫(yī)療品牌及公司將在未來很長一段時(shí)間內(nèi)就新冠肺炎進(jìn)行交流,這意味著他們將需要持續(xù)的內(nèi)容流,包括:
解釋病毒的健康主題
循證預(yù)防戰(zhàn)略
研究總結(jié)
準(zhǔn)則
綜上所述,越來越清楚的是,在這個(gè)“新常態(tài)”中,不缺乏前所未有的健康挑戰(zhàn)。
ATA方法
我們的醫(yī)學(xué)作者擁有合適的教育資質(zhì)、治療領(lǐng)域和監(jiān)管/科學(xué)指南方面的領(lǐng)域知識,并且能夠?qū)懗龊啙?、無錯(cuò)的文本,非常適合翻譯和本地化。他們成為您團(tuán)隊(duì)的一個(gè)延伸,通過靈活地響應(yīng)您的需求,將您復(fù)雜多樣的數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)化為準(zhǔn)確的、基于證據(jù)的賬目。要了解更多信息,請聯(lián)系我們。
醫(yī)學(xué)翻譯
The End
- 上一篇:日益增長的阿拉伯語翻譯市場
- 下一篇:醫(yī)療設(shè)備翻譯