專利法翻譯
Date: 2021-05-17 17:35:29Source: 志遠(yuǎn)翻譯
經(jīng)過(guò)40多年的談判,一個(gè)單一的歐洲專利制度已經(jīng)發(fā)展起來(lái),這使得保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)更加容易、更加有效和具有成本效益。這個(gè)新系統(tǒng)將授予一項(xiàng)專利,覆蓋25個(gè)加入并認(rèn)可新系統(tǒng)的國(guó)家。這種統(tǒng)一的歐洲專利制度降低了翻譯要求和維護(hù)費(fèi)用,同時(shí)建立了一個(gè)對(duì)所有成員國(guó)有效的共同訴訟制度。
經(jīng)過(guò)多年的辯論,新的統(tǒng)一專利法院協(xié)議于2012年12月11日獲得歐洲議會(huì)的批準(zhǔn),并于2014年1月1日生效。
歐洲專利法翻譯 的變化
新的歐洲專利制度建立了三種官方語(yǔ)言:英語(yǔ)、法語(yǔ)和德語(yǔ)。任何以其中一種語(yǔ)言撰寫(xiě)和提交并通過(guò)慕尼黑歐洲專利局授予的專利對(duì)整個(gè)系統(tǒng)的所有25個(gè)國(guó)家自動(dòng)有效。
這消除了在談判每個(gè)國(guó)家的專利法細(xì)微差別時(shí)將一項(xiàng)專利翻譯成多種歐洲語(yǔ)言的需要。
新專利法無(wú)效的
并不是所有的歐洲國(guó)家都加入了這個(gè)新的統(tǒng)一的歐洲專利體系。代表歐洲兩大市場(chǎng)的西班牙和意大利拒絕加入,因?yàn)槲靼嘌勒Z(yǔ)和意大利語(yǔ)沒(méi)有被指定為官方語(yǔ)言。
這意味著希望在西班牙和意大利開(kāi)展業(yè)務(wù)的公司仍必須將其專利翻譯成西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ),并在各自的政府下申請(qǐng)專利。
歐洲統(tǒng)一專利法如何為你省錢
這種單一專利制度減少了翻譯、維護(hù)和訴訟費(fèi)用。據(jù)估計(jì),這種統(tǒng)一的專利制度將為€每項(xiàng)專利節(jié)省大約32,000英鎊(41,500美元)(與目前的制度相比),而根據(jù)新的法律,一項(xiàng)專利的成本約為€4,700英鎊(6,200美元)。要獲得覆蓋整個(gè)歐洲、西班牙和意大利的專利,費(fèi)用約為6500€(8400美元)。在整個(gè)歐洲,新的專利系統(tǒng)估計(jì)每年可以為€節(jié)省1.5億到2.9億歐元(1.95億到2.47億美元)。
歐洲統(tǒng)一專利法與訴訟
在目前的制度下,公司必須向國(guó)家法院提起訴訟,這使得較小的組織成本過(guò)高,并在不同的國(guó)家做出不同的裁決時(shí)令人困惑。公司必須一個(gè)國(guó)家一個(gè)國(guó)家地捍衛(wèi)自己的專利,而且往往無(wú)法負(fù)擔(dān)在每個(gè)國(guó)家通過(guò)訴訟挑戰(zhàn)忽視自己專利的大型組織。新法律使得挑戰(zhàn)和捍衛(wèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)變得更加容易和負(fù)擔(dān)得起。
歐洲統(tǒng)一專利制度在法國(guó)巴黎設(shè)立了一個(gè)單一的專利法院,在倫敦、英國(guó)和德國(guó)慕尼黑設(shè)有附屬法院。巴黎法院將專門研究生命科學(xué),倫敦法院將專門研究工程學(xué),慕尼黑法院將專門研究物理科學(xué),后者保持著目前的專業(yè)知識(shí)。此外,所有上訴將在法國(guó)斯特拉斯堡的歐洲聯(lián)盟法院審理,使訴訟制度標(biāo)準(zhǔn)化和合理化。
實(shí)施歐洲統(tǒng)一專利法
當(dāng)新的《歐洲統(tǒng)一專利法》全面實(shí)施后,在單一申請(qǐng)下,企業(yè)將能夠?yàn)榇蠖鄶?shù)歐洲成員國(guó)獲取、注冊(cè)和維護(hù)專利,并可以使用單一訴訟系統(tǒng)。歐洲專利局將負(fù)責(zé)分配專利,收取維護(hù)和更新費(fèi)用,并將這些費(fèi)用分配給所有國(guó)家專利局。
一旦法律規(guī)定得到執(zhí)行,13個(gè)國(guó)家(包括德國(guó)、法國(guó)和聯(lián)合王國(guó))批準(zhǔn)了新系統(tǒng),統(tǒng)一專利申請(qǐng)就可以提交,預(yù)計(jì)將于2013年2月后提交。涵蓋所有歐盟成員國(guó)的第一批統(tǒng)一專利預(yù)計(jì)將于2014年授予。
專利法翻譯
The End