圖書翻譯服務(wù)促進(jìn)中國高科技文學(xué)的發(fā)展
Date: 2019-07-19 15:43:39Source: 志遠(yuǎn)翻譯
中國的非凡科技實(shí)力激發(fā)了人們對科幻小說的興趣
現(xiàn)代工程與科學(xué)經(jīng)常與科幻小說創(chuàng)造的奇幻世界重合在一起——科幻小說是一種文學(xué)類別,在進(jìn)入想象的領(lǐng)域之前,明顯源自于現(xiàn)實(shí)世界的科學(xué)創(chuàng)新。人類有史以來最具創(chuàng)造力的一些技術(shù)頭腦人才都寫過、或者至少讀過大量科幻小說。
現(xiàn)在中國技術(shù)出現(xiàn)在各種各樣的科學(xué)領(lǐng)域,且越來越受人矚目,因此圖書翻譯服務(wù)(電子書、電子閱讀器、平板電腦以及打印版本等等)正在揭開中國科幻小說的面紗,讓一些優(yōu)秀作品廣為傳播,為世界其他國家所享受。同時,詳細(xì)介紹發(fā)明于中國的實(shí)用科學(xué)和工程思想(真正的科學(xué),而不是幻想類小說)的書籍和論文的也伴隨出現(xiàn)了。
通過圖書翻譯服務(wù)向海外推廣中國科幻小說
當(dāng)然,中國人開始創(chuàng)作、消費(fèi)科幻小說的風(fēng)潮并不是突然出現(xiàn)的。科幻小說在中國走紅已經(jīng)有一段時間了。由于圖書翻譯服務(wù)和一流的譯者能夠巧妙地翻譯中國的文字,國際科幻文學(xué)愛好者開始注意到中國蓬勃發(fā)展的未來主義文學(xué)景象。
作家郝景芳擁有經(jīng)濟(jì)學(xué)和物理學(xué)雙學(xué)位,是中國科學(xué)教育和藝術(shù)發(fā)生碰撞的完美例子。郝景芳最近憑借科幻小說《北京折疊》獲得了雨果獎。雖然郝景芳在中國國內(nèi)相當(dāng)有名,但她也開始在國外掀起讀書熱潮??苹眯≌f三部曲《三體》由劉慈欣著作,于 2007 年在中國出版,2015 年獲得雨果獎最佳小說獎。盡管劉慈欣已經(jīng)多次獲得了中國備受尊崇的科幻小說銀河獎,但這部小說的翻譯正將他的小說帶給更多的全球讀者。
圖書翻譯服務(wù),特別是那些通過 ISO 認(rèn)證的翻譯服務(wù)(能夠有助于保證質(zhì)量),在國際上為中國文學(xué)創(chuàng)造了奇跡。它們促進(jìn)了工程和重要的科學(xué)作品、小說(有關(guān)科學(xué)或其他主題作品)的傳播,以及通過為傳統(tǒng)出版書籍提供可靠的翻譯,并且將其無縫地翻譯成各種電子書格式,促進(jìn)了一系列其他思想的推廣。
ISO 認(rèn)證的翻譯等于高質(zhì)量的書籍翻譯
過去幾十年,隨著中國人口從農(nóng)村人口為主向城市居民為主(即使并非全部都是特大城市居民)轉(zhuǎn)變,城市科技主題和科學(xué)文獻(xiàn)的吸引力可能會有所增加。隨著中國更加注重技術(shù),對書籍的需求(包括小說和非小說類)正在呼吁大家關(guān)注一點(diǎn),那就是中國工程實(shí)力需要與 ISO 認(rèn)證的翻譯服務(wù)相結(jié)合,這些服務(wù)在如何將翻譯與科學(xué)、文學(xué)、數(shù)字出版結(jié)合為一個統(tǒng)一的整體上有很深的見解。
如果你正在尋找 ISO 認(rèn)證的學(xué)術(shù)或教育寫作、訓(xùn)練手冊、工程書籍、技術(shù)書籍、教程、手冊、指南或任何其他類型的文學(xué)的現(xiàn)代漢語翻譯,ATA 的圖書翻譯服務(wù)和翻譯經(jīng)驗(yàn)(包括廣東話或漢語普通話雙向翻譯)絕對可以幫助貴公司縮小中國和世界其他地區(qū)之間語言和文學(xué)上的差距。
圖書翻譯