昆山翻譯公司MSDS:一個必不可少的安全工具
Date: 2020-01-26 08:28:27Source: 志遠翻譯
什么是MSDS? 誰是負責的人?
昆山翻譯公司
材料安全數(shù)據(jù)表(MSDS)是提供有關化學產(chǎn)品潛在危害(健康,火災,反應性,環(huán)境)的信息的文檔。 它還包括有關如何安全使用,存儲和處理化學產(chǎn)品的說明,以及有關在泄漏,過度暴露等緊急情況下如何采取行動的救生指南。
從工廠,實驗室到每個辦公室的清潔用品,許多工作場所都使用有害化學物質(zhì)。 化學品處理不當會引起爆炸,火災或?qū)⒅旅舅蒯尫诺酱髿庵校瑥亩斐闪钊苏痼@的損壞。
面對如此多的危機,國家和全球監(jiān)管機構已經(jīng)建立了明確的責任鏈,以教育用戶如何安全處理危險產(chǎn)品以及如何應對緊急情況:要求制造商準備涵蓋所有授權主題的詳細MSDS,并定期進行更新, 通常每三到五年; 供應商在提供產(chǎn)品時必須提供與買方有關的所有語言的最新材料安全數(shù)據(jù)表; 雇主必須始終讓其雇員使用MSDS。
MSDS基本要求
有一些統(tǒng)一的國家法規(guī)定義了MSDS的基本內(nèi)容和格式。 例如,歐盟法規(guī)(化學品的注冊,評估,授權和限制)的范圍要求以下16個主題:
1.產(chǎn)品,制造商,供應商信息
2.組成
3.危害識別
4.急救措施
5.消防措施
6.意外釋放措施
7.建議的處理和儲存條件
8.接觸控制/個人防護9.理化特性
10.穩(wěn)定性和反應性數(shù)據(jù)
11.毒理學資料
12.生態(tài)信息
13.處理注意事項
14.運送信息
15.管理分類
16.其他信息,免責聲明等
使MSDS更易于理解
如《加拿大工作場所有害物質(zhì)信息系統(tǒng)指南》所述:過去,MSDS的目標受眾是職業(yè)衛(wèi)生工作者和安全專業(yè)人員。 但是,今天的聽眾還包括雇主,工人,主管,護士,醫(yī)生和應急人員。 因此,為了確保MSDS用戶可以快速找到所需的信息,MSDS的格式應易于閱讀,以清晰,準確和可理解的方式編寫。
MSDS不僅必須清楚地寫,而且還必須仔細定位。 首先,有必要適應地區(qū)法規(guī)的具體要求,例如第1部分中的緊急呼叫號碼,第8部分中的偶然接觸限值以及第15部分中與物質(zhì)相對應的法規(guī)列表。
MSDS翻譯挑戰(zhàn)
另外,必須以用戶的語言提供翻譯。 例如,化學品注冊,評估,授權和限制(REACH)明確規(guī)定(第31條第5款):“除非在市場上銷售該物質(zhì)或制劑的正式文本,否則應提供材料安全數(shù)據(jù)表。 另有規(guī)定的有關會員國。”
MSDS的翻譯是一項重要的任務,只能由經(jīng)驗豐富且經(jīng)驗豐富的翻譯人員執(zhí)行。 他們不僅必須是化學方面的專家,而且還必須精通目標受眾的MSDS需求。 此外,他們必須在健全的質(zhì)量體系內(nèi)工作,以確保準確,一致的交付成果。 人們的福祉,環(huán)境和寶貴資產(chǎn)都依賴始終準確且易于理解的MSDS翻譯。
昆山翻譯公司
The End