警惕翻譯和本地化服務中的欺詐
Date: 2020-08-25 06:18:02Source: 志遠翻譯
和其他行業(yè)一樣,本地化和翻譯行業(yè)也存在騙子。他們的欺詐行為給真正的譯者和翻譯機構(gòu)帶來麻煩。
詐騙的類型
翻譯機構(gòu)和譯者應該意識到行業(yè)中的幾種騙局以及如何避免它們。
簡歷盜竊和假冒
騙子修改真實的專業(yè)翻譯的簡歷,并利用它們尋找工作。一旦他們找到工作,他們要么做一份不合格的工作,要么以較低的價格雇傭其他翻譯并獲取利潤。較終客戶意識到不合格的工作質(zhì)量只是通過機器翻譯完成的。
一些翻譯門戶網(wǎng)站在沒有這些譯者的知情或同意的情況下,通過在他們的名單中添加著名譯者的詳細信息來吸引客戶。不幸的是,當客戶較終發(fā)現(xiàn)翻譯有缺陷,而這些合法的譯者受到指責時,才意識到他們的簡歷未經(jīng)同意就被拿走了。
尼日利亞支票或超額支付
這種常見的騙局起源于 20 世紀 90 年代的尼日利亞騙局。騙子雇傭翻譯,并用支票或匯票支付給他們。付款金額通常超過約定的費用。然后,他們要求翻譯人員將差異反饋給他們。然而,支票或匯票被盜或偽造時會反彈。翻譯人員損失了他們返回的金額,也可能面臨法律問題。
未支付所提供服務的費用
騙子雇傭翻譯,假裝屬于信譽良好的翻譯機構(gòu),并且在工作完成后不給他們報酬。由于自由職業(yè)者通常在發(fā)送完可交付的東西后才得到報酬,所以翻譯并沒有很快意識到他們的錯誤。在這種情況下,他們沒有按時完成工作。
一些騙子甚至建立了一個虛假的在線形式,這意味著真實的網(wǎng)站、標志和內(nèi)容。這都來自他們的假翻譯公司。
按勞付酬
一些騙子給翻譯提供高薪的好工作,但是在此之前要求一些報酬。其他人要求翻譯加入一些虛假的協(xié)會,或獲得他們的認證,或購買翻譯工具。一旦翻譯付了錢,工作就沒有了。
國外就業(yè)
假客戶聯(lián)系在國外有工作機會的翻譯,以換取加工費。薪水、機制和工作條件似乎都很理想,但是一旦翻譯付錢,騙子就消失了。
識別詐騙
騙子垃圾郵件代理與假簡歷。如果他們選擇這些簡歷,代理較終會得到低劣的翻譯。作為回應,他們將簡歷中提到的譯者列入黑名單,不知不覺地毀掉了真正的譯者的聲譽。當這種情況經(jīng)常發(fā)生時,會影響翻譯行業(yè)。
通過執(zhí)行以下操作,譯者可以防止被利用:
- 不要發(fā)送純文本或文字格式的簡歷,也不要提供完整的在線簡歷。
- 包括一張便于視覺驗證的照片。
- 列出語言熟練程度。
- 回避細節(jié),包括以前的客戶和工作。
- 創(chuàng)建自己的網(wǎng)站作為在線基礎,而不是免費的電子郵件地址。
- 僅將聯(lián)系信息鏈接到用于專業(yè)服務的社交媒體帳戶。
- 驗證任何提供工作的人的身份。
- 避開新客戶的大項目。
- 檢查客戶的付款方式,堅持以不可逆的方式進行預付款。
- 拒絕支票付款,尤指超過約定費用的。
- 拒絕不經(jīng)協(xié)商或提前全額支付費用的提議。
- 在工作前堅持至少打一個視頻電話。
- 避免客戶要求任何形式的付款。
- 檢查自己的網(wǎng)上聲譽。
- 未經(jīng)請求的簡歷
- 簡歷或電子郵件中語言不佳、字體多或格式不一致
- 名字或經(jīng)歷的不一致
- 缺少或可疑的物理和網(wǎng)站地址
- 無關信息的存在
如果盡管采取了所有預防措施,詐騙者還是成功了,受害者應該收集所有證據(jù),并向相關執(zhí)法機構(gòu)和美國司法部報告犯罪。
由于翻譯和本地化行業(yè)吸引了全球觀眾,所以有人試圖在這個系統(tǒng)內(nèi)偷奸耍滑。大多數(shù)翻譯公司在國際上開展的業(yè)務,大部分都是在線處理的。這個已經(jīng)創(chuàng)建的開放社區(qū)提供了詐騙機會和漏洞來欺騙毫無戒心的個人。為了防范它們,保持勤奮和警惕行業(yè)內(nèi)的較新詐騙很重要。
標簽:本地化、翻譯、全球化
翻譯公司