波斯語文件翻譯
Date: 2020-09-24 17:31:01Source: 志遠翻譯
文件翻譯
波斯語是古波斯語的直接后裔,可以追溯到公元前 6 世紀。它是屬于印歐語系印度-伊朗分支的一種伊朗語言。波斯語是伊朗、阿富汗和塔吉克斯坦的官方語言。包括烏茲別克斯坦、伊拉克、土耳其、卡塔爾、巴基斯坦和科威特在內(nèi)的許多其他國家也講這種語言。全世界估計有 1 億講波斯語的人。
在這篇文章中,我將介紹波斯語文檔的翻譯和本地化技巧。
波斯語受眾
您需要清楚地知道您的目標讀者是誰。翻譯的文件是餐館菜單、安全手冊還是旅游手冊?您的波斯語受眾是住在經(jīng)常使用波斯語的地方,還是住在其他地方的外國人?
使用專業(yè)譯者或在語言和語言環(huán)境方面有專長的翻譯機構。在吸引講波斯語的觀眾時,必須考慮文化敏感性。居住在波斯語地區(qū)的人會在長期關系的基礎上建立信任和伙伴關系。忽視文化敏感性會損害您在觀眾中的聲譽。
波斯語的三種主要方言是:
• 波斯語——伊朗
• 達里——阿富汗
• 塔吉克語——中亞
伊朗文化
• 伊朗的宗教有:伊斯蘭的什葉派 (90-95%)、伊斯蘭的遜尼派或蘇菲派 (5-10%)、非伊斯蘭宗教,如基督教徒、猶太教徒和瑣羅亞斯德教徒 (0.6%)。
• 傳統(tǒng)和文化深深植根于伊斯蘭信仰。
• 同性成員親吻雙頰并擁抱很常見,但非常保守的穆斯林可能會避免握手或親吻不相關的異性成員。
• 時尚服裝、昂貴的珠寶和配飾以及豪華車可以顯示富裕。
• 伊朗人在娛樂時以好客和慷慨著稱。
• 嚴格的宗教穆斯林可能會因為被提供酒精而被冒犯。
• 法律和文化上的父權制,意味著男性比女性擁有更多的權利和特權。
波斯語文件翻譯
以下是為波斯語讀者翻譯和本地化文檔時要記住的一些關鍵信息。
• 波斯語是從右向左寫的,數(shù)字除外。
• 大多數(shù)字母是相互聯(lián)系的。
• 波斯語有 23 個輔音和 6 個元音。
• 沒有性別、冠詞或單復數(shù)一致的要求。
• 有時會添加音調(diào)符號來表示某種聲音。
• 波斯語使用稍加修改的阿拉伯文字系統(tǒng)。
• 動詞總是落在句子的末尾。
• 過去時態(tài)有六種,現(xiàn)在時態(tài)和將來時態(tài)有三種。
• 有些波斯語單詞有雙重含義,比如:
• ??? [shir] 可以指水龍頭、牛奶或獅子
• ??? [sir] 可以指大蒜或飽(即“不餓”)
• ??? [mâh] 可以指月亮或日歷月
總結(jié)
波斯語是世界上許多地區(qū)廣泛使用的語言。由于有多種方言和文字系統(tǒng),為波斯語讀者進行文檔的翻譯和本地化會成為一個棘手的過程。雇傭?qū)I(yè)翻譯人員或聲譽良好的翻譯服務機構將確保文檔能夠以有效和文化上正確的方式傳達信息。
波斯語翻譯
波斯語是古波斯語的直接后裔,可以追溯到公元前 6 世紀。它是屬于印歐語系印度-伊朗分支的一種伊朗語言。波斯語是伊朗、阿富汗和塔吉克斯坦的官方語言。包括烏茲別克斯坦、伊拉克、土耳其、卡塔爾、巴基斯坦和科威特在內(nèi)的許多其他國家也講這種語言。全世界估計有 1 億講波斯語的人。
在這篇文章中,我將介紹波斯語文檔的翻譯和本地化技巧。
波斯語受眾
您需要清楚地知道您的目標讀者是誰。翻譯的文件是餐館菜單、安全手冊還是旅游手冊?您的波斯語受眾是住在經(jīng)常使用波斯語的地方,還是住在其他地方的外國人?
使用專業(yè)譯者或在語言和語言環(huán)境方面有專長的翻譯機構。在吸引講波斯語的觀眾時,必須考慮文化敏感性。居住在波斯語地區(qū)的人會在長期關系的基礎上建立信任和伙伴關系。忽視文化敏感性會損害您在觀眾中的聲譽。
波斯語的三種主要方言是:
• 波斯語——伊朗
• 達里——阿富汗
• 塔吉克語——中亞
伊朗文化
• 伊朗的宗教有:伊斯蘭的什葉派 (90-95%)、伊斯蘭的遜尼派或蘇菲派 (5-10%)、非伊斯蘭宗教,如基督教徒、猶太教徒和瑣羅亞斯德教徒 (0.6%)。
• 傳統(tǒng)和文化深深植根于伊斯蘭信仰。
• 同性成員親吻雙頰并擁抱很常見,但非常保守的穆斯林可能會避免握手或親吻不相關的異性成員。
• 時尚服裝、昂貴的珠寶和配飾以及豪華車可以顯示富裕。
• 伊朗人在娛樂時以好客和慷慨著稱。
• 嚴格的宗教穆斯林可能會因為被提供酒精而被冒犯。
• 法律和文化上的父權制,意味著男性比女性擁有更多的權利和特權。
波斯語文件翻譯
以下是為波斯語讀者翻譯和本地化文檔時要記住的一些關鍵信息。
• 波斯語是從右向左寫的,數(shù)字除外。
• 大多數(shù)字母是相互聯(lián)系的。
• 波斯語有 23 個輔音和 6 個元音。
• 沒有性別、冠詞或單復數(shù)一致的要求。
• 有時會添加音調(diào)符號來表示某種聲音。
• 波斯語使用稍加修改的阿拉伯文字系統(tǒng)。
• 動詞總是落在句子的末尾。
• 過去時態(tài)有六種,現(xiàn)在時態(tài)和將來時態(tài)有三種。
• 有些波斯語單詞有雙重含義,比如:
• ??? [shir] 可以指水龍頭、牛奶或獅子
• ??? [sir] 可以指大蒜或飽(即“不餓”)
• ??? [mâh] 可以指月亮或日歷月
總結(jié)
波斯語是世界上許多地區(qū)廣泛使用的語言。由于有多種方言和文字系統(tǒng),為波斯語讀者進行文檔的翻譯和本地化會成為一個棘手的過程。雇傭?qū)I(yè)翻譯人員或聲譽良好的翻譯服務機構將確保文檔能夠以有效和文化上正確的方式傳達信息。
波斯語翻譯
The End
- 上一篇:阿拉伯文化和阿拉伯語言的有關知識
- 下一篇:在埃塞俄比亞開展業(yè)務