如何將國際搜索引擎優(yōu)化融入翻譯過程
Date: 2020-10-15 16:45:24Source: 志遠(yuǎn)翻譯
全球搜索引擎優(yōu)化
隨著在線全球營銷預(yù)算占主導(dǎo)地位,網(wǎng)站內(nèi)容本地化對營銷人員而言變得越來越重要。為了將您的在線業(yè)務(wù)擴展到國際市場,必須制定堅實的內(nèi)容戰(zhàn)略和周密的執(zhí)行計劃,以達(dá)成在新市場的業(yè)務(wù)目標(biāo)。
為目標(biāo)市場提供本地化內(nèi)容的過程應(yīng)該始終包括全面的網(wǎng)站本地化和有效的搜索引擎優(yōu)化策略。在這篇文章中,我們將討論如何將國際搜索引擎優(yōu)化整合到網(wǎng)站翻譯和本地化過程中。
提前規(guī)劃
對于國際營銷人員來說,在建立多語言網(wǎng)站之前考慮搜索引擎優(yōu)化的好處是一種經(jīng)濟有效的方法。多年來,一些企業(yè)從一開始就不把國際搜索引擎優(yōu)化視為其在線戰(zhàn)略的一部分,后來他們開始面對這樣一個事實,即搜索引擎優(yōu)化對他們的跨國網(wǎng)站來說是非常必要的。
如果在網(wǎng)站啟動后實施搜索引擎優(yōu)化,技術(shù)挑戰(zhàn)(和成本)將會顯著增加。這些昂貴的更改可能包括網(wǎng)站內(nèi)部結(jié)構(gòu)的改變,實施另一輪的文案和布局修改。例如,您可能需要更改導(dǎo)航菜單文本,并將其替換為搜索引擎優(yōu)化的文本,這可能會影響整個菜單設(shè)計(寬度和高度)。這可能需要額外的時間來優(yōu)化 CSS 樣式和 HTML 代碼。
國際搜索引擎優(yōu)化和翻譯過程
理想情況下,國際搜索引擎優(yōu)化是一個戰(zhàn)略步驟,應(yīng)該整合到本地化過程中,以便從一開始就建立全面有效的國際搜索引擎優(yōu)化能力。
網(wǎng)站本地化過程包括以下需要完成的一系列基本步驟,以便為全球市場推出一個成功的多語言網(wǎng)站:
網(wǎng)站本地化的國際搜索引擎優(yōu)化任務(wù)
要在網(wǎng)站翻譯和本地化過程中實施有效的國際搜索引擎優(yōu)化計劃,您需要整合以下步驟:
1. 初始關(guān)鍵詞研究。關(guān)鍵詞是搜索引擎優(yōu)化過程的核心,如果沒有一個完整的關(guān)鍵詞列表,您將盲目地進(jìn)入搜索引擎優(yōu)化,而沒有合適的目標(biāo)。每個企業(yè)或服務(wù)都應(yīng)該有基本的關(guān)鍵字和術(shù)語來定義為在線用戶提供的服務(wù),從一開始就定義這些關(guān)鍵字是非常重要的。對于一個在線企業(yè)來說,重要的市場研究是仔細(xì)定義他們的關(guān)鍵詞,圍繞這些關(guān)鍵詞建立內(nèi)容策略和搜索引擎營銷努力。初始關(guān)鍵詞列表應(yīng)該包括描述您的業(yè)務(wù)性質(zhì)和目標(biāo)細(xì)分的所有關(guān)鍵詞和短語。為了開發(fā)有效的關(guān)鍵詞列表,您應(yīng)該考慮以下事項:
2. 多語言關(guān)鍵詞短語的研究、提煉和本地化。要獲得最佳效果,請與一個專業(yè)團隊尋找本地化合作伙伴,該團隊?wèi)?yīng)不僅了解目標(biāo)語言的文化差異,而且是目標(biāo)語言和國家的國際搜索引擎優(yōu)化和搜索引擎優(yōu)化最佳實踐專家。
將關(guān)鍵詞列表本地化為目標(biāo)語言包括幾個步驟:
有關(guān)多語言關(guān)鍵字和關(guān)鍵字本地化特定問題的更多信息,您可能希望查看我們以前的博客:關(guān)鍵字翻譯和關(guān)鍵字本地化的區(qū)別。
3. 多語言搜索引擎優(yōu)化文案。搜索引擎優(yōu)化文案不同于傳統(tǒng)文案。搜索引擎優(yōu)化文案需要在網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容中實現(xiàn)關(guān)鍵詞。搜索引擎優(yōu)化文案應(yīng)該能夠傳遞內(nèi)容信息,同時通過以特定頻率和密度為目標(biāo)的關(guān)鍵詞短語來優(yōu)化網(wǎng)頁拷貝。
4. 頁面優(yōu)化。頁面優(yōu)化是一個優(yōu)化本地化網(wǎng)頁的過程,以實現(xiàn)良好的索引和幫助您的個人網(wǎng)頁排名。
本地化網(wǎng)站的頁面搜索引擎優(yōu)化解決方案可能包括:
搜索引擎優(yōu)化定制的關(guān)鍵字豐富的標(biāo)題、元標(biāo)簽、網(wǎng)址和網(wǎng)頁。
搜索引擎的“描述”元標(biāo)簽優(yōu)化
超文本標(biāo)記語言,JavaScript,CSS 代碼驗證。
使用本地化定制關(guān)鍵字的標(biāo)題包含或優(yōu)化。
關(guān)鍵字豐富的鏈接的搜索引擎優(yōu)化修改。
關(guān)鍵字格式“粗體、斜體、鏈接”定制。
每頁的關(guān)鍵詞密度最終分析。
5. 現(xiàn)場優(yōu)化?,F(xiàn)場優(yōu)化是優(yōu)化整個網(wǎng)站以實現(xiàn)良好索引的過程,包括內(nèi)部和外部鏈接建設(shè),避免本地化網(wǎng)站中語言之間的重復(fù)問題,以及為您翻譯的所有不同語言的內(nèi)部和全球鏈接提供增強。
現(xiàn)場解決多語言搜索引擎優(yōu)化可能包括:
搜索引擎優(yōu)化內(nèi)容整合和內(nèi)容開發(fā),以增加在線內(nèi)容。
修復(fù)多語言網(wǎng)站之間的重復(fù)問題。
改進(jìn)您的網(wǎng)址結(jié)構(gòu),創(chuàng)建搜索引擎優(yōu)化和友好的內(nèi)部網(wǎng)址。
鏈接優(yōu)化——包括錨文本修改。
網(wǎng)頁鏈接和網(wǎng)址本地化為語言的相對索引,現(xiàn)場鏈接建設(shè)。
建立所有語言之間的內(nèi)部鏈接,多語言鏈接建設(shè)。
為網(wǎng)站鏈接創(chuàng)建搜索引擎友好的 XML 站點地圖。
6. 新內(nèi)容建議。
內(nèi)容創(chuàng)建和開發(fā)應(yīng)該總是通過增加本地市場的內(nèi)容來使您的本地化網(wǎng)站受益。許多營銷人員在開始國際在線營銷時,仍然沒有很好地注意多語言內(nèi)容策略。網(wǎng)站本地化后,創(chuàng)建針對目標(biāo)市場的新內(nèi)容非常重要。有關(guān)更多信息,請查看我們的文章《如何為多語言內(nèi)容創(chuàng)建內(nèi)容策略》。
將搜索引擎優(yōu)化納入網(wǎng)站本地化過程將始終有利于您的在線策略,并將對成本、時間和工作流程等幾個因素產(chǎn)生影響。
語言 翻譯 文件翻譯
隨著在線全球營銷預(yù)算占主導(dǎo)地位,網(wǎng)站內(nèi)容本地化對營銷人員而言變得越來越重要。為了將您的在線業(yè)務(wù)擴展到國際市場,必須制定堅實的內(nèi)容戰(zhàn)略和周密的執(zhí)行計劃,以達(dá)成在新市場的業(yè)務(wù)目標(biāo)。
為目標(biāo)市場提供本地化內(nèi)容的過程應(yīng)該始終包括全面的網(wǎng)站本地化和有效的搜索引擎優(yōu)化策略。在這篇文章中,我們將討論如何將國際搜索引擎優(yōu)化整合到網(wǎng)站翻譯和本地化過程中。
提前規(guī)劃
對于國際營銷人員來說,在建立多語言網(wǎng)站之前考慮搜索引擎優(yōu)化的好處是一種經(jīng)濟有效的方法。多年來,一些企業(yè)從一開始就不把國際搜索引擎優(yōu)化視為其在線戰(zhàn)略的一部分,后來他們開始面對這樣一個事實,即搜索引擎優(yōu)化對他們的跨國網(wǎng)站來說是非常必要的。
如果在網(wǎng)站啟動后實施搜索引擎優(yōu)化,技術(shù)挑戰(zhàn)(和成本)將會顯著增加。這些昂貴的更改可能包括網(wǎng)站內(nèi)部結(jié)構(gòu)的改變,實施另一輪的文案和布局修改。例如,您可能需要更改導(dǎo)航菜單文本,并將其替換為搜索引擎優(yōu)化的文本,這可能會影響整個菜單設(shè)計(寬度和高度)。這可能需要額外的時間來優(yōu)化 CSS 樣式和 HTML 代碼。
國際搜索引擎優(yōu)化和翻譯過程
理想情況下,國際搜索引擎優(yōu)化是一個戰(zhàn)略步驟,應(yīng)該整合到本地化過程中,以便從一開始就建立全面有效的國際搜索引擎優(yōu)化能力。
網(wǎng)站本地化過程包括以下需要完成的一系列基本步驟,以便為全球市場推出一個成功的多語言網(wǎng)站:
- 源網(wǎng)站資產(chǎn)的回顧與分析
- 基于內(nèi)容管理系統(tǒng) (CMS) 的多語言工作流最佳實踐
- 項目啟動
- 主題培訓(xùn)和研究
- 內(nèi)容文化正確性評估
- 詞匯和風(fēng)格指南開發(fā)
- 搜索引擎優(yōu)化——關(guān)鍵詞研究與本地化
- 創(chuàng)譯和文案撰寫
- 任何圖形的本地化
- 任何文件的本地化
- 任何多媒體的本地化
- 基本在線質(zhì)量保證和測試
- 搜索引擎營銷
- 啟動語言版本
網(wǎng)站本地化的國際搜索引擎優(yōu)化任務(wù)
要在網(wǎng)站翻譯和本地化過程中實施有效的國際搜索引擎優(yōu)化計劃,您需要整合以下步驟:
1. 初始關(guān)鍵詞研究。關(guān)鍵詞是搜索引擎優(yōu)化過程的核心,如果沒有一個完整的關(guān)鍵詞列表,您將盲目地進(jìn)入搜索引擎優(yōu)化,而沒有合適的目標(biāo)。每個企業(yè)或服務(wù)都應(yīng)該有基本的關(guān)鍵字和術(shù)語來定義為在線用戶提供的服務(wù),從一開始就定義這些關(guān)鍵字是非常重要的。對于一個在線企業(yè)來說,重要的市場研究是仔細(xì)定義他們的關(guān)鍵詞,圍繞這些關(guān)鍵詞建立內(nèi)容策略和搜索引擎營銷努力。初始關(guān)鍵詞列表應(yīng)該包括描述您的業(yè)務(wù)性質(zhì)和目標(biāo)細(xì)分的所有關(guān)鍵詞和短語。為了開發(fā)有效的關(guān)鍵詞列表,您應(yīng)該考慮以下事項:
- 像客戶一樣思考,選并擇最可能搜索的詞
- 包含與您的業(yè)務(wù)最相關(guān)的關(guān)鍵詞
- 將您的品牌名稱包括在列表中
- 添加描述您的服務(wù)和產(chǎn)品的關(guān)鍵術(shù)語
- 定義代表您的產(chǎn)品和促銷的關(guān)鍵詞
- 實施您的地理位置,包括地區(qū)、國家、州、城市、街道等。
- 使用谷歌關(guān)鍵詞工具或其他關(guān)鍵詞工具來研究您的關(guān)鍵詞,以檢查關(guān)鍵詞的受歡迎程度并產(chǎn)生關(guān)鍵詞想法。
2. 多語言關(guān)鍵詞短語的研究、提煉和本地化。要獲得最佳效果,請與一個專業(yè)團隊尋找本地化合作伙伴,該團隊?wèi)?yīng)不僅了解目標(biāo)語言的文化差異,而且是目標(biāo)語言和國家的國際搜索引擎優(yōu)化和搜索引擎優(yōu)化最佳實踐專家。
將關(guān)鍵詞列表本地化為目標(biāo)語言包括幾個步驟:
- 專業(yè)人員將關(guān)鍵詞列表翻譯成目標(biāo)語言。
- 使關(guān)鍵字列表適應(yīng)地區(qū)(語言、文化和地理的組合)。
- 在本地搜索引擎中研究本地化關(guān)鍵詞短語,以確定本地化關(guān)鍵詞的準(zhǔn)確性。
- 通過使用關(guān)鍵詞工具生成新關(guān)鍵詞思想的擴展列表。
- 用網(wǎng)站本地化版本中最相關(guān)和最具競爭力的關(guān)鍵字來最終確定本地化關(guān)鍵字列表。
有關(guān)多語言關(guān)鍵字和關(guān)鍵字本地化特定問題的更多信息,您可能希望查看我們以前的博客:關(guān)鍵字翻譯和關(guān)鍵字本地化的區(qū)別。
3. 多語言搜索引擎優(yōu)化文案。搜索引擎優(yōu)化文案不同于傳統(tǒng)文案。搜索引擎優(yōu)化文案需要在網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容中實現(xiàn)關(guān)鍵詞。搜索引擎優(yōu)化文案應(yīng)該能夠傳遞內(nèi)容信息,同時通過以特定頻率和密度為目標(biāo)的關(guān)鍵詞短語來優(yōu)化網(wǎng)頁拷貝。
4. 頁面優(yōu)化。頁面優(yōu)化是一個優(yōu)化本地化網(wǎng)頁的過程,以實現(xiàn)良好的索引和幫助您的個人網(wǎng)頁排名。
本地化網(wǎng)站的頁面搜索引擎優(yōu)化解決方案可能包括:
搜索引擎優(yōu)化定制的關(guān)鍵字豐富的標(biāo)題、元標(biāo)簽、網(wǎng)址和網(wǎng)頁。
搜索引擎的“描述”元標(biāo)簽優(yōu)化
超文本標(biāo)記語言,JavaScript,CSS 代碼驗證。
使用本地化定制關(guān)鍵字的標(biāo)題包含或優(yōu)化。
關(guān)鍵字豐富的鏈接的搜索引擎優(yōu)化修改。
關(guān)鍵字格式“粗體、斜體、鏈接”定制。
每頁的關(guān)鍵詞密度最終分析。
5. 現(xiàn)場優(yōu)化?,F(xiàn)場優(yōu)化是優(yōu)化整個網(wǎng)站以實現(xiàn)良好索引的過程,包括內(nèi)部和外部鏈接建設(shè),避免本地化網(wǎng)站中語言之間的重復(fù)問題,以及為您翻譯的所有不同語言的內(nèi)部和全球鏈接提供增強。
現(xiàn)場解決多語言搜索引擎優(yōu)化可能包括:
搜索引擎優(yōu)化內(nèi)容整合和內(nèi)容開發(fā),以增加在線內(nèi)容。
修復(fù)多語言網(wǎng)站之間的重復(fù)問題。
改進(jìn)您的網(wǎng)址結(jié)構(gòu),創(chuàng)建搜索引擎優(yōu)化和友好的內(nèi)部網(wǎng)址。
鏈接優(yōu)化——包括錨文本修改。
網(wǎng)頁鏈接和網(wǎng)址本地化為語言的相對索引,現(xiàn)場鏈接建設(shè)。
建立所有語言之間的內(nèi)部鏈接,多語言鏈接建設(shè)。
為網(wǎng)站鏈接創(chuàng)建搜索引擎友好的 XML 站點地圖。
6. 新內(nèi)容建議。
內(nèi)容創(chuàng)建和開發(fā)應(yīng)該總是通過增加本地市場的內(nèi)容來使您的本地化網(wǎng)站受益。許多營銷人員在開始國際在線營銷時,仍然沒有很好地注意多語言內(nèi)容策略。網(wǎng)站本地化后,創(chuàng)建針對目標(biāo)市場的新內(nèi)容非常重要。有關(guān)更多信息,請查看我們的文章《如何為多語言內(nèi)容創(chuàng)建內(nèi)容策略》。
將搜索引擎優(yōu)化納入網(wǎng)站本地化過程將始終有利于您的在線策略,并將對成本、時間和工作流程等幾個因素產(chǎn)生影響。
語言 翻譯 文件翻譯
The End
- 上一篇:如何評估翻譯交期
- 下一篇:識別阿拉伯語翻譯的目標(biāo)受眾