一级电影在线免费看_成aⅴ人免费观看_午夜十八禁试看120秒_98在线视频免费噜噜噜国产

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

本地化翻譯策略:采礦業(yè)和建筑業(yè)

Date: 2020-11-03 17:06:12Source: 志遠翻譯

語言翻譯事實

采礦業(yè)和建筑業(yè) (M&C) 是最早關(guān)注全球商機的現(xiàn)代行業(yè)之一。今年春天,我參加了幾次 M&C 會議,發(fā)現(xiàn)似乎翻譯行業(yè)主要是由特定的客戶項目需求驅(qū)動的,而不是為了在更廣泛的營銷計劃中吸引新業(yè)務(wù)。在這篇博客中,我將回顧我們從 M&C 行業(yè)客戶那里了解到的翻譯需求類型。

通常情況下,翻譯需求僅來自于特定的客戶項目,但許多大公司也會將本地化當(dāng)成其營銷計劃的一部分,并且通過當(dāng)?shù)乜蛻舻恼Z言容易找到自己的形式來積極尋求控制市場份額。

為什么翻譯?



購買者更喜歡并經(jīng)常從那些使用自己的母語來介紹公司、產(chǎn)品或服務(wù)信息的公司采購。
采礦業(yè)和建筑業(yè)的項目往往有預(yù)算很多,因此,由于擁有多語言內(nèi)容,企業(yè)將獲得很高的翻譯投資回報率。

本地化策略的重點

采礦業(yè)和建筑業(yè)客戶主要的翻譯項目類型需求包括:

產(chǎn)品和技術(shù)手冊
環(huán)境報告和評估
工程報告
投標(biāo)文件
安全文件(視頻和文件)
法律協(xié)議和合同
現(xiàn)場口譯服務(wù)

支持更廣泛營銷活動的翻譯需求可以包括:

企業(yè)網(wǎng)站
全球搜索引擎優(yōu)化
公司和產(chǎn)品手冊
案例研究和白皮書

M&C 翻譯的快速技巧

采礦業(yè)和建筑業(yè)的公司使用非常專業(yè)的術(shù)語,所以第一步應(yīng)該是用英語(或其他源語言)編寫一個關(guān)鍵術(shù)語的術(shù)語表,然后翻譯這個術(shù)語表,最后由國內(nèi)團隊潤色翻譯后的術(shù)語表。一旦術(shù)語譯文達成一致,您就可以開始翻譯其他內(nèi)容了。術(shù)語表可能需要團隊花費一些時間提前完成,但是當(dāng)他們需要審查譯文并使用翻譯過的術(shù)語表時,就能節(jié)省時間。

不要僅僅因為“辦公室里有人”懂您使用的語言就依賴他們來翻譯。遵循行業(yè)最佳實踐的本地化供應(yīng)商會制作術(shù)語表,并使用三個步驟來完成翻譯:翻譯、編輯和校對 (TEP)。每種語言資源都具有行業(yè)的專業(yè)知識,并理解如何從源語言翻譯成目標(biāo)語言。他們還應(yīng)該生活當(dāng)?shù)啬繕?biāo)市場。

我希望在您創(chuàng)作英語源內(nèi)容時,不要一個寫完之后就立馬發(fā)表,而是讓整個團隊盡可能地參與到到內(nèi)容的評審和編輯中。同理也要關(guān)注譯文。供應(yīng)商還可以通過建立由多名翻譯組成的團隊來支持所需的交付期限,從而擴展到支持更大數(shù)量的內(nèi)容。與語言供應(yīng)商合作的另一個關(guān)鍵點是,他們將創(chuàng)建一個翻譯記憶庫,用于利用項目中的重復(fù)內(nèi)容以及所有其他項目和更新。

總結(jié)

雖然我一開始就說采礦業(yè)和建筑業(yè)是現(xiàn)代全球化的先行者,但他們在將翻譯納入核心流程方面進展緩慢。但是,我們已經(jīng)看到這種情況在過去幾年開始發(fā)生變化,整個行業(yè)的公司已經(jīng)開始采用翻譯最佳實踐作為推動新業(yè)務(wù)的一種方式,而不僅僅是支持單個項目。
 
 


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時間
留言