想要規(guī)劃網(wǎng)站本地化翻譯項(xiàng)目?應(yīng)該從哪里開(kāi)始?
Date: 2020-12-04 15:13:31Source: 志遠(yuǎn)翻譯
網(wǎng)站翻譯
想要將網(wǎng)站本地化為不同的語(yǔ)言,但是卻不知道這種類型的網(wǎng)站項(xiàng)目需要什么東西或者從哪里開(kāi)始?無(wú)論您是新手還是擁有豐富的本地化項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),在開(kāi)始網(wǎng)站本地化(網(wǎng)站翻譯)項(xiàng)目之前,本文都可以提供一些主要考慮事項(xiàng)方面的見(jiàn)解。
確定項(xiàng)目范圍:
為了準(zhǔn)確確定本地化項(xiàng)目的成本、時(shí)間安排和所需資源,您需要考慮以下因素:
確定目標(biāo)市場(chǎng)和受眾
您的目標(biāo)市場(chǎng)是什么?您在這些市場(chǎng)上有立足之地嗎?在制定網(wǎng)站本地化策略時(shí),第一步就是確定目標(biāo)市場(chǎng)并確定其優(yōu)先級(jí)。查看這些市場(chǎng)的目標(biāo)語(yǔ)言列表,看看是否有重合之處。例如,如果西班牙語(yǔ)是您的核心語(yǔ)言之一而且目標(biāo)市場(chǎng)是西班牙和南美洲,那么您可以考慮是否要使用通用西班牙語(yǔ),然后針對(duì)不同市場(chǎng)調(diào)整內(nèi)容。還是說(shuō)保留兩個(gè)版本的西班牙語(yǔ),分別用于拉丁美洲和西班牙。
確定時(shí)間安排
一旦確定好了網(wǎng)站本地化的語(yǔ)言種類和目標(biāo)市場(chǎng),確定項(xiàng)目時(shí)間安排就非常重要了。假設(shè)您要從終版英文網(wǎng)站開(kāi)始著手,并且已經(jīng)準(zhǔn)備好了待翻譯的內(nèi)容,那么您就可以從翻譯合作伙伴那里獲得本地化時(shí)間安排,然后在此基礎(chǔ)上加上您自己的內(nèi)容時(shí)間安排,例如向翻譯資源發(fā)送文件 / 內(nèi)容、進(jìn)行客戶審查和批準(zhǔn)、上傳本地化后的內(nèi)容以及想要進(jìn)行的在線質(zhì)量保證或其他測(cè)試。即使某些任務(wù)要花費(fèi)比最初計(jì)劃更長(zhǎng)的時(shí)間,遵循項(xiàng)目管理的最佳實(shí)踐始終可以為延期項(xiàng)目提供解決方案。
確定推出新內(nèi)容、活動(dòng)或促銷活動(dòng)的時(shí)間安排。例如,您酒店的目標(biāo)市場(chǎng)是新加坡和中國(guó)大陸,同時(shí)您也注意到了春節(jié)期間中國(guó)游客的數(shù)量會(huì)有所增加,那么提前規(guī)劃在該段時(shí)間內(nèi)本地化哪些資源就非常重要。這可能包括為中國(guó)游客更新和本地化菜單、創(chuàng)作水療套餐、室內(nèi)宣傳材料或活動(dòng)等相關(guān)內(nèi)容并對(duì)其進(jìn)行本地化。
確定預(yù)算
為了獲得將網(wǎng)站本地化為不同語(yǔ)言的報(bào)價(jià),您需要向本地化供應(yīng)商提供以下信息:
目標(biāo)語(yǔ)言:告知本地化供應(yīng)商主要的目標(biāo)語(yǔ)言以及發(fā)布每種語(yǔ)言的時(shí)間安排。
預(yù)估現(xiàn)有內(nèi)容的字?jǐn)?shù):查看網(wǎng)站的站點(diǎn)地圖,并確定哪些網(wǎng)頁(yè)或哪些部分需要本地化。所有目標(biāo)語(yǔ)言均執(zhí)行相同的操作。和本地化供應(yīng)商一起盡可能準(zhǔn)確地預(yù)估字?jǐn)?shù),但是也要注意,這一數(shù)字可能會(huì)有所波動(dòng)。
預(yù)估新內(nèi)容、季節(jié)性促銷、特別優(yōu)惠和活動(dòng)的字?jǐn)?shù)。與您的本地化供應(yīng)商一起查看內(nèi)容日歷,并告知供應(yīng)商需要在此段時(shí)間內(nèi)交付的字?jǐn)?shù)。告知本地化供應(yīng)商是否需要嚴(yán)格遵守交付期限。
預(yù)估待本地化的文字型圖片的數(shù)量
預(yù)估待本地化的多媒體資產(chǎn)數(shù)量,例如音頻和視頻
預(yù)估需要上傳至網(wǎng)站且需要本地化的文檔資產(chǎn)的數(shù)量,例如 PDF、MS Office 等。
搜索引擎營(yíng)銷要求:網(wǎng)站本地化與搜索引擎營(yíng)銷齊頭并進(jìn)。如果人們根本找不到您的網(wǎng)站,那么將網(wǎng)站本地化為多種語(yǔ)言是沒(méi)有意義的。向您的本地化機(jī)構(gòu)清楚地描述網(wǎng)站營(yíng)銷目標(biāo)(搜索引擎優(yōu)化和搜索引擎廣告)。您是否需要搜索引擎優(yōu)化(網(wǎng)頁(yè)優(yōu)化和現(xiàn)場(chǎng)優(yōu)化),或者您是否打算投放搜索引擎廣告,即搜索引擎廣告的點(diǎn)擊付費(fèi)活動(dòng)?開(kāi)展點(diǎn)擊付費(fèi)活動(dòng)時(shí),您需要本地化成哪些語(yǔ)言?鏈接生成活動(dòng)是否需要本地化支持?
社交媒體本地化要求:確定社交媒體目標(biāo)和平臺(tái)。這些平臺(tái)是否支持多語(yǔ)言交流?社交媒體計(jì)劃是否需要供應(yīng)商的本地化支持?
審查和批準(zhǔn)要求
確定資源
組建團(tuán)隊(duì)是網(wǎng)站本地化過(guò)程中最重要的一步。您的團(tuán)隊(duì)可能由來(lái)自不同專業(yè)的專業(yè)人士組成,其中包括內(nèi)容創(chuàng)作者、編輯、網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)師、網(wǎng)頁(yè)開(kāi)發(fā)人員、翻譯、項(xiàng)目經(jīng)理和搜索引擎營(yíng)銷專家。
確定項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人。
確定可以應(yīng)用于目標(biāo)市場(chǎng)的英文源內(nèi)容撰稿人。
確定不同目標(biāo)語(yǔ)言中批準(zhǔn)和簽發(fā)本地化內(nèi)容的人員。每一種目標(biāo)語(yǔ)言都要有一名語(yǔ)言主管來(lái)審核和批準(zhǔn)翻譯機(jī)構(gòu)所提供的本地化內(nèi)容。語(yǔ)言主管和翻譯機(jī)構(gòu)的首席語(yǔ)言學(xué)家應(yīng)該通力合作,確定可以在目標(biāo)語(yǔ)言中合理展示品牌的語(yǔ)言風(fēng)格和語(yǔ)氣。
確定技術(shù)團(tuán)隊(duì),包括:
a.內(nèi)容創(chuàng)作者和負(fù)責(zé)人
確定內(nèi)容審查和批準(zhǔn)流程,即由誰(shuí)負(fù)責(zé)創(chuàng)建、編輯、審查和發(fā)布新內(nèi)容?
誰(shuí)負(fù)責(zé)內(nèi)容打包并將其發(fā)送給翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行本地化?
誰(shuí)負(fù)責(zé)審查和批準(zhǔn)翻譯機(jī)構(gòu)本地化過(guò)后的內(nèi)容?
b.圖形設(shè)計(jì)師,負(fù)責(zé)向翻譯機(jī)構(gòu)發(fā)送圖片或多媒體內(nèi)容的源文件
c.IT 團(tuán)隊(duì),確定好聯(lián)絡(luò)人,以便可以幫助本地化機(jī)構(gòu)解決與技術(shù)相關(guān)的問(wèn)題。
網(wǎng)站翻譯
想要將網(wǎng)站本地化為不同的語(yǔ)言,但是卻不知道這種類型的網(wǎng)站項(xiàng)目需要什么東西或者從哪里開(kāi)始?無(wú)論您是新手還是擁有豐富的本地化項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn),在開(kāi)始網(wǎng)站本地化(網(wǎng)站翻譯)項(xiàng)目之前,本文都可以提供一些主要考慮事項(xiàng)方面的見(jiàn)解。
確定項(xiàng)目范圍:
為了準(zhǔn)確確定本地化項(xiàng)目的成本、時(shí)間安排和所需資源,您需要考慮以下因素:
確定目標(biāo)市場(chǎng)和受眾
您的目標(biāo)市場(chǎng)是什么?您在這些市場(chǎng)上有立足之地嗎?在制定網(wǎng)站本地化策略時(shí),第一步就是確定目標(biāo)市場(chǎng)并確定其優(yōu)先級(jí)。查看這些市場(chǎng)的目標(biāo)語(yǔ)言列表,看看是否有重合之處。例如,如果西班牙語(yǔ)是您的核心語(yǔ)言之一而且目標(biāo)市場(chǎng)是西班牙和南美洲,那么您可以考慮是否要使用通用西班牙語(yǔ),然后針對(duì)不同市場(chǎng)調(diào)整內(nèi)容。還是說(shuō)保留兩個(gè)版本的西班牙語(yǔ),分別用于拉丁美洲和西班牙。
確定時(shí)間安排
一旦確定好了網(wǎng)站本地化的語(yǔ)言種類和目標(biāo)市場(chǎng),確定項(xiàng)目時(shí)間安排就非常重要了。假設(shè)您要從終版英文網(wǎng)站開(kāi)始著手,并且已經(jīng)準(zhǔn)備好了待翻譯的內(nèi)容,那么您就可以從翻譯合作伙伴那里獲得本地化時(shí)間安排,然后在此基礎(chǔ)上加上您自己的內(nèi)容時(shí)間安排,例如向翻譯資源發(fā)送文件 / 內(nèi)容、進(jìn)行客戶審查和批準(zhǔn)、上傳本地化后的內(nèi)容以及想要進(jìn)行的在線質(zhì)量保證或其他測(cè)試。即使某些任務(wù)要花費(fèi)比最初計(jì)劃更長(zhǎng)的時(shí)間,遵循項(xiàng)目管理的最佳實(shí)踐始終可以為延期項(xiàng)目提供解決方案。
確定推出新內(nèi)容、活動(dòng)或促銷活動(dòng)的時(shí)間安排。例如,您酒店的目標(biāo)市場(chǎng)是新加坡和中國(guó)大陸,同時(shí)您也注意到了春節(jié)期間中國(guó)游客的數(shù)量會(huì)有所增加,那么提前規(guī)劃在該段時(shí)間內(nèi)本地化哪些資源就非常重要。這可能包括為中國(guó)游客更新和本地化菜單、創(chuàng)作水療套餐、室內(nèi)宣傳材料或活動(dòng)等相關(guān)內(nèi)容并對(duì)其進(jìn)行本地化。
確定預(yù)算
為了獲得將網(wǎng)站本地化為不同語(yǔ)言的報(bào)價(jià),您需要向本地化供應(yīng)商提供以下信息:
目標(biāo)語(yǔ)言:告知本地化供應(yīng)商主要的目標(biāo)語(yǔ)言以及發(fā)布每種語(yǔ)言的時(shí)間安排。
預(yù)估現(xiàn)有內(nèi)容的字?jǐn)?shù):查看網(wǎng)站的站點(diǎn)地圖,并確定哪些網(wǎng)頁(yè)或哪些部分需要本地化。所有目標(biāo)語(yǔ)言均執(zhí)行相同的操作。和本地化供應(yīng)商一起盡可能準(zhǔn)確地預(yù)估字?jǐn)?shù),但是也要注意,這一數(shù)字可能會(huì)有所波動(dòng)。
預(yù)估新內(nèi)容、季節(jié)性促銷、特別優(yōu)惠和活動(dòng)的字?jǐn)?shù)。與您的本地化供應(yīng)商一起查看內(nèi)容日歷,并告知供應(yīng)商需要在此段時(shí)間內(nèi)交付的字?jǐn)?shù)。告知本地化供應(yīng)商是否需要嚴(yán)格遵守交付期限。
預(yù)估待本地化的文字型圖片的數(shù)量
預(yù)估待本地化的多媒體資產(chǎn)數(shù)量,例如音頻和視頻
預(yù)估需要上傳至網(wǎng)站且需要本地化的文檔資產(chǎn)的數(shù)量,例如 PDF、MS Office 等。
搜索引擎營(yíng)銷要求:網(wǎng)站本地化與搜索引擎營(yíng)銷齊頭并進(jìn)。如果人們根本找不到您的網(wǎng)站,那么將網(wǎng)站本地化為多種語(yǔ)言是沒(méi)有意義的。向您的本地化機(jī)構(gòu)清楚地描述網(wǎng)站營(yíng)銷目標(biāo)(搜索引擎優(yōu)化和搜索引擎廣告)。您是否需要搜索引擎優(yōu)化(網(wǎng)頁(yè)優(yōu)化和現(xiàn)場(chǎng)優(yōu)化),或者您是否打算投放搜索引擎廣告,即搜索引擎廣告的點(diǎn)擊付費(fèi)活動(dòng)?開(kāi)展點(diǎn)擊付費(fèi)活動(dòng)時(shí),您需要本地化成哪些語(yǔ)言?鏈接生成活動(dòng)是否需要本地化支持?
社交媒體本地化要求:確定社交媒體目標(biāo)和平臺(tái)。這些平臺(tái)是否支持多語(yǔ)言交流?社交媒體計(jì)劃是否需要供應(yīng)商的本地化支持?
審查和批準(zhǔn)要求
確定資源
組建團(tuán)隊(duì)是網(wǎng)站本地化過(guò)程中最重要的一步。您的團(tuán)隊(duì)可能由來(lái)自不同專業(yè)的專業(yè)人士組成,其中包括內(nèi)容創(chuàng)作者、編輯、網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)師、網(wǎng)頁(yè)開(kāi)發(fā)人員、翻譯、項(xiàng)目經(jīng)理和搜索引擎營(yíng)銷專家。
確定項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人。
確定可以應(yīng)用于目標(biāo)市場(chǎng)的英文源內(nèi)容撰稿人。
確定不同目標(biāo)語(yǔ)言中批準(zhǔn)和簽發(fā)本地化內(nèi)容的人員。每一種目標(biāo)語(yǔ)言都要有一名語(yǔ)言主管來(lái)審核和批準(zhǔn)翻譯機(jī)構(gòu)所提供的本地化內(nèi)容。語(yǔ)言主管和翻譯機(jī)構(gòu)的首席語(yǔ)言學(xué)家應(yīng)該通力合作,確定可以在目標(biāo)語(yǔ)言中合理展示品牌的語(yǔ)言風(fēng)格和語(yǔ)氣。
確定技術(shù)團(tuán)隊(duì),包括:
a.內(nèi)容創(chuàng)作者和負(fù)責(zé)人
確定內(nèi)容審查和批準(zhǔn)流程,即由誰(shuí)負(fù)責(zé)創(chuàng)建、編輯、審查和發(fā)布新內(nèi)容?
誰(shuí)負(fù)責(zé)內(nèi)容打包并將其發(fā)送給翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行本地化?
誰(shuí)負(fù)責(zé)審查和批準(zhǔn)翻譯機(jī)構(gòu)本地化過(guò)后的內(nèi)容?
b.圖形設(shè)計(jì)師,負(fù)責(zé)向翻譯機(jī)構(gòu)發(fā)送圖片或多媒體內(nèi)容的源文件
c.IT 團(tuán)隊(duì),確定好聯(lián)絡(luò)人,以便可以幫助本地化機(jī)構(gòu)解決與技術(shù)相關(guān)的問(wèn)題。
網(wǎng)站翻譯
The End