前沿資訊
-
南京翻譯公司:地球日世界各地的慶?;顒?dòng)
4 月 22 日這天,世界各地都在慶祝地球日。這是一個(gè)重要的日子,引起了人們對(duì)環(huán)境的認(rèn)識(shí),也允下人們作出讓地球變得更美好的全球承諾。了解這一天是如何建立的,以及它如何用一個(gè)共同的使命將世界各地的人們聯(lián)系起來,是慶祝這一天的關(guān)鍵所在。
查看詳情 >>
-
北京翻譯公司:成功國(guó)際企業(yè)的 4 個(gè)習(xí)慣
隨著企業(yè)認(rèn)識(shí)到國(guó)際擴(kuò)張的諸多好處,如新客戶、低成本和多樣化,它們開始制定進(jìn)入全球新市場(chǎng)的計(jì)劃。但是在公司開始規(guī)劃他們的全球戰(zhàn)略之前,有幾個(gè)因素需要考慮。
查看詳情 >>
-
肩負(fù)使命的語(yǔ)言學(xué)家:困難條件下的口譯
口譯是專業(yè)語(yǔ)言學(xué)家最難承擔(dān)的角色之一。語(yǔ)言學(xué)家不僅需要對(duì)語(yǔ)言和文化非常了解,通常還需要在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),做一個(gè)組織能力強(qiáng)、思維敏捷、注意力高度集中的人。良好的幽默感有時(shí)會(huì)有所幫助!
查看詳情 >>
-
您應(yīng)該翻譯應(yīng)用程序的 5 個(gè)原因
在一個(gè)日益移動(dòng)化的世界里,如果企業(yè)想要接觸全球受眾并保持競(jìng)爭(zhēng)力,就需要考慮將他們的應(yīng)用程序翻譯和本地化。在這篇博客中,我們將探討將您的應(yīng)用程序本地化是如何發(fā)展您的業(yè)務(wù)的。
查看詳情 >>
-
多語(yǔ)言法律案例及口譯員如何提供幫助
成為法庭案件的被告或原告,可能是一段持續(xù)數(shù)月的痛苦經(jīng)歷。當(dāng)您不會(huì)說英語(yǔ)的情況下時(shí),完成這個(gè)過程將更加困難。法庭口譯員在支持無法有效溝通的被告或原告方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。法庭口譯員是訓(xùn)練有素、盡職盡責(zé)的法律工作人員,他們確保每個(gè)人都能得到最好的法律代表。
查看詳情 >>
-
上海電子商務(wù)本地化翻譯的實(shí)踐
您正在考慮向新的語(yǔ)言市場(chǎng)推出您的電子商務(wù)網(wǎng)站嗎?那么您將會(huì)考慮使用電子商務(wù)翻譯服務(wù),為您的國(guó)內(nèi)和國(guó)際客戶提供相同的個(gè)人購(gòu)物體驗(yàn)。
查看詳情 >>
-
當(dāng)翻譯出錯(cuò)時(shí)······
如今,翻譯服務(wù)是全球化的世界密不可分的一部分,也是我們生活中極其重要的一部分,無論是就個(gè)人的還是就職業(yè)來說。事實(shí)上,不僅在經(jīng)濟(jì)上,翻譯錯(cuò)誤成本高昂,而且在某些情況下,翻譯錯(cuò)誤對(duì)人的生命健康也會(huì)造成巨大損失。尤其是在醫(yī)學(xué)、法律或政治等關(guān)鍵領(lǐng)域,情況更是如此。
查看詳情 >>
-
未來的語(yǔ)言和它們的體驗(yàn)地
建立未來語(yǔ)言僅僅只是簡(jiǎn)單地列出世界上最常用的語(yǔ)言嗎?這個(gè)說法既對(duì)又錯(cuò)。擁有親身為倫敦翻譯機(jī)構(gòu)工作經(jīng)驗(yàn)的我會(huì)說這是對(duì)的,因?yàn)橐环N語(yǔ)言的廣泛使用意味著它在很多方面都是有價(jià)值的,比如商業(yè)與教育。
查看詳情 >>
-
為什么幽默是難翻譯的
是什么使我們發(fā)笑,為什么呢?我們生活中都需要一點(diǎn)幽默。但是理解如何得到它并不那么簡(jiǎn)單。這是一個(gè)困難的問題,有一系列模糊的解釋,但沒有一個(gè)明確的答案。為了克服各種復(fù)雜的困難,為好笑和什么不好笑下一個(gè)定義,我們必須看一看同一種幽默在另一個(gè)國(guó)家會(huì)有多糟糕。
查看詳情 >>
-
語(yǔ)言演變?nèi)绾斡绊懛g
在現(xiàn)代,語(yǔ)言翻譯是非常有條理和準(zhǔn)確的。事實(shí)上,隨著時(shí)間的推移,即使是機(jī)器也越來越擅長(zhǎng)自動(dòng)翻譯。然而在過去,說不同語(yǔ)言的人之間的交流充滿了困難。
查看詳情 >>