一级电影在线免费看_成aⅴ人免费观看_午夜十八禁试看120秒_98在线视频免费噜噜噜国产

歡迎您訪問志遠(yuǎn)翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

誤譯的風(fēng)險(xiǎn)和后果

Date: 2021-05-26 17:33:12Source: 志遠(yuǎn)翻譯

我侄女有一輛外國(guó)制造商制造的自行車。這是一輛非常漂亮、做工精良的自行車。一天晚上,我?guī)退炎孕熊嚥痖_,更換一些磨損的零件,并打開《組裝和維護(hù)手冊(cè)》尋求幫助。說明書上寫著:


1.把舊輪子拿出來。
2.將軸承和墊片分別放入新車輪中。
3.將另一個(gè)軸承擰緊。
4.放回后架。
5.擰緊螺栓。

其余的說明同樣無法理解。這本手冊(cè)是用一種表面上類似于專業(yè)英語的語言寫成的,是我沒能解決的一個(gè)主要難題。我把自行車扔了。畢竟我侄女的安全岌岌可危。

這只是一輛自行車,但我不禁想起了銷售自行車的外國(guó)品牌公司。該公司不僅生產(chǎn)消費(fèi)品,還銷售價(jià)值數(shù)百萬美元的工業(yè)機(jī)械、醫(yī)療器械和用于制造高科技武器和核反應(yīng)堆的精密工具。誤譯這些產(chǎn)品的操作和維護(hù)手冊(cè)會(huì)有什么后果?

人們可能很容易嘲笑外國(guó)文件的不稱職的英文翻譯,但許多美國(guó)公司甚至不像外國(guó)制造商那樣把自己的文件翻譯成中文、西班牙文或阿拉伯文。

工業(yè)事故責(zé)任:

如果海外維修或校準(zhǔn)美國(guó)制造的機(jī)器的技工依賴翻譯錯(cuò)誤的文件,并犯下嚴(yán)重錯(cuò)誤,導(dǎo)致工業(yè)事故,美國(guó)制造商可能要承擔(dān)責(zé)任。在事件發(fā)生的國(guó)家,訴訟、品牌損害和善意損失對(duì)公司造成的損害可能是巨大的。更糟糕的是,公司可能甚至不知道問題和責(zé)任,直到為時(shí)已晚。

上市時(shí)間延遲:

不正確的翻譯不需要導(dǎo)致對(duì)你的公司有害的事故。如果美國(guó)制藥公司因?yàn)榉g錯(cuò)誤而誤解了歐洲一項(xiàng)新藥試驗(yàn)的幾份患者記錄,那么結(jié)果數(shù)據(jù)可能會(huì)有所偏差,足以區(qū)分“批準(zhǔn)”和“不批準(zhǔn)”美國(guó)食品和藥物管理局的“未批準(zhǔn)”信。不正確的翻譯也可能導(dǎo)致食品和藥物管理局更大范圍的審查。

即使翻譯錯(cuò)誤被公司發(fā)現(xiàn),發(fā)現(xiàn)并糾正它們可能會(huì)導(dǎo)致臨床試驗(yàn)或新產(chǎn)品上市的完成延遲。據(jù)計(jì)算,一種新藥上市的延遲每天可能要花費(fèi)高達(dá)一百萬美元。

破產(chǎn):

通常,對(duì)公司或政府的損害很難精確計(jì)算。對(duì)于營(yíng)銷宣傳資料和網(wǎng)站的翻譯尤其如此。當(dāng)顧客讀到一個(gè)包含錯(cuò)誤、不精確或笨拙措辭的拙劣翻譯時(shí),她不會(huì)想,“這只是一個(gè)糟糕的翻譯。”相反,她可能會(huì)下意識(shí)地認(rèn)為公司不可靠、不稱職或不專業(yè)。

當(dāng)與專業(yè)翻譯公司合作時(shí),你可以確保你的翻譯從上到下都經(jīng)過審查。質(zhì)量控制是過程中固有的。您的團(tuán)隊(duì)中有許多級(jí)別和人員在努力確保您的最終產(chǎn)品是滿足您需求的最佳翻譯。有一個(gè)完整的團(tuán)隊(duì)為您的項(xiàng)目提供意見,確保錯(cuò)誤一定會(huì)被發(fā)現(xiàn)。

人們很容易認(rèn)為翻譯質(zhì)量是理所當(dāng)然的。很少有人意識(shí)到一個(gè)看似簡(jiǎn)單的翻譯是如何通過多個(gè)步驟和多個(gè)專家來確保任何錯(cuò)誤都被發(fā)現(xiàn)、重新檢查、消除以及您的最終翻譯經(jīng)過了多少審查。

 


The End

在線詢價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì)在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項(xiàng)目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時(shí)間
留言