在雇用專(zhuān)業(yè)翻譯公司之前,你需要回答4個(gè)問(wèn)題
Date: 2019-06-23 14:13:00Source: 志遠(yuǎn)翻譯
你不會(huì)選擇歷史老師來(lái)幫助你學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),也不會(huì)選擇工程師來(lái)寫(xiě)產(chǎn)品的營(yíng)銷(xiāo)手冊(cè)。同樣的道理,你不會(huì)選擇一個(gè)優(yōu)秀的技術(shù)翻譯人員來(lái)翻譯你的網(wǎng)站;或者也不會(huì)選擇一個(gè)巴西的葡萄牙譯員來(lái)翻譯歐洲葡萄牙人會(huì)閱讀的內(nèi)容。因?yàn)檫@種情況下,即使翻譯再好,結(jié)果也不會(huì)好。
對(duì)于你的工作來(lái)說(shuō),想要獲得最好的翻譯之前先要理解要翻譯的內(nèi)容,對(duì)你的項(xiàng)目的內(nèi)容、類(lèi)型(用戶(hù)指南、網(wǎng)站、營(yíng)銷(xiāo)材料)有培訓(xùn)和經(jīng)驗(yàn)可供參考。最重要的是,目標(biāo)語(yǔ)言的母語(yǔ)者。此外,還要了解你的成本,因?yàn)槟悴粦?yīng)該為你不需要的服務(wù)支付費(fèi)用。
所以,在尋找翻譯公司之前,你應(yīng)該回答以下4個(gè)問(wèn)題
#1 你想翻譯的文件類(lèi)型是什么?
是你產(chǎn)品的用戶(hù)指南?或是你們?cè)趪?guó)外銷(xiāo)售產(chǎn)品的網(wǎng)站?它是在提到你產(chǎn)品的推特上收集的嗎?還是你在數(shù)字營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)中使用的數(shù)字宣傳冊(cè)?掌握清楚這一點(diǎn)至關(guān)重要,因?yàn)樽鳛橐幻炀毜淖g者并不意味著可以很好地翻譯所有類(lèi)型的文件內(nèi)容。比如,網(wǎng)站翻譯更加復(fù)雜。它需要對(duì)標(biāo)簽和html代碼有很好的理解能力,而不是創(chuàng)建bug。此外,網(wǎng)站翻譯人員需要注意網(wǎng)頁(yè)布局,以確保他們選擇的單詞不會(huì)打亂布局。對(duì)于市場(chǎng)文宣翻譯來(lái)說(shuō),你需要的是那些能夠自如地跳脫出原文的譯者,因?yàn)樗麄兡軌蜃杂傻貍鬟_(dá)你想要傳達(dá)的信息。
#2 你的目標(biāo)受眾在哪里?
語(yǔ)言在不同的國(guó)家有不同程度的演變,因此,你需要選擇的是你所針對(duì)的國(guó)家/地區(qū)本地的母語(yǔ)翻譯。如果你的受眾在加拿大,不要選擇來(lái)自法國(guó)的翻譯。加拿大人會(huì)對(duì)那些法語(yǔ)的新詞翻白眼。此外,他們會(huì)認(rèn)為你要么在重復(fù)使用為法國(guó)觀(guān)眾制作的翻譯,要么不知道他們說(shuō)的是另一種不同的語(yǔ)言變體。如果你的內(nèi)容類(lèi)型是市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo),那么毫無(wú)疑問(wèn),這不是為你的產(chǎn)品進(jìn)入市場(chǎng)的最佳方式。
#3 你翻譯的主題是什么?
人們需要理解內(nèi)容的主題,以便能夠傳達(dá)信息,并且在選擇合適的術(shù)語(yǔ)時(shí)不會(huì)出錯(cuò)。記住,翻譯不僅僅是語(yǔ)言之間的文字變換。翻譯就是用另一種語(yǔ)言表達(dá)自己想說(shuō)的話(huà),因此,譯者需要知道自己在說(shuō)什么。
#4 你打算如何使用翻譯?
對(duì)你的業(yè)務(wù)至關(guān)重要的翻譯,如面向客戶(hù)的內(nèi)容(營(yíng)銷(xiāo)材料、說(shuō)明和用戶(hù)指南),應(yīng)該由各自?xún)?nèi)容類(lèi)型的經(jīng)驗(yàn)豐富的專(zhuān)業(yè)人員處理,如用于營(yíng)銷(xiāo)的創(chuàng)譯人員)和用于手冊(cè)的技術(shù)翻譯人員。你想要打造出最佳的第一印象,并確保你的客戶(hù)對(duì)如何使用你的產(chǎn)品有盡可能少的問(wèn)題。一方面,網(wǎng)站是一種值得投資熟練且經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯的項(xiàng)目。另一方面,那些不面向客戶(hù)或貨架期較短的項(xiàng)目的內(nèi)容可以由不太熟練的翻譯人員處理。這種方案將幫助你在本地化過(guò)程中控制預(yù)算。
但是,永遠(yuǎn)不要讓你的預(yù)算驅(qū)動(dòng)你對(duì)項(xiàng)目翻譯的選擇。如果你沒(méi)有足夠的錢(qián)來(lái)翻譯所有你想翻譯的東西,縮小你的項(xiàng)目范圍,而不是選用給你最低報(bào)價(jià)的翻譯公司,翻譯不充分比沒(méi)有翻譯更糟糕。
上海志遠(yuǎn)為您提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)!
文件翻譯