數(shù)字化學習的西班牙語翻譯
Date: 2019-07-19 16:18:04Source: 志遠翻譯
基于西班牙語的數(shù)字化學習正在改變拉丁美洲的商業(yè)環(huán)境
想要從事拉丁美洲的技術業(yè)務?從實際上屬于北美洲的墨西哥一直南下,數(shù)字化學習平臺和流媒體多媒體教育課程的發(fā)展正在改變?nèi)藗兣c政府處理商業(yè)和教育的方式。專業(yè)的西班牙語數(shù)字化學習翻譯,以及為國際數(shù)字化學習課程提供的軟件翻譯成了西班牙語的需求,這都將給加勒比地區(qū)和拉丁美洲的經(jīng)濟產(chǎn)生重要作用。
通過數(shù)字化學習培養(yǎng)當?shù)丶夹g人才
當一家企業(yè)、公司或政府決定在數(shù)字化學習領域的軟件翻譯成西班牙語時,當然,同時又一家專注數(shù)字化學習的翻譯公司的幫助下,往往會出現(xiàn)需要價位合適、但集結眾多當?shù)丶夹g人才的人才庫,而且隨著時間的推移,這種需求還會不斷增加。
據(jù)媒體網(wǎng)站 Nearshore Americas 報道,數(shù)字化學習項目正在幫助阿根廷、巴西(葡萄牙語翻譯)、智利和墨西哥等國的學生和工人培養(yǎng)廣受歡迎的技術技能。
有了由哈佛大學和麻省理工學院建立的 edX 和微軟虛擬學院 (Microsoft Virtual Academy) 提供免費或低價的在線技術技能課程,精通 IT 的本土人士便可以成為拉美國家的投資組織的寶貴資產(chǎn)。這種可能性應該會促使其他科技公司投資于自己的數(shù)字化學習軟件或數(shù)字化學習網(wǎng)站,西班牙語是首選的地區(qū)培訓語言之一,但是我們也不要忘記巴西的葡萄牙語!
改善拉丁美洲的數(shù)字化學習平臺
隨著全球范圍內(nèi)數(shù)字化學習和基于視頻的在線培訓的發(fā)展,在拉丁美洲,為數(shù)字化學習網(wǎng)站和軟件提供專業(yè)的英語到西班牙語的翻譯,成為實現(xiàn)數(shù)字化學習平臺覆蓋面最大化的一個關鍵組成部分。在擁有 Wi-Fi 接入越來越多的處于發(fā)展中階段的社群種,數(shù)字化學習可以成為游戲規(guī)則改變者,激勵學生為地區(qū)業(yè)務發(fā)展做出貢獻,同時也為雇傭他們的公司帶來好處。
您可以在核技術教育項目中看到一個很好的例子。最近 ElearningInside News 強調,國際原子能機構 (IAEA) 想要利用數(shù)字化學習獲得專業(yè)的培訓課程,以此在發(fā)展中地區(qū)運營,向那些可能沒有時間進入全日制大學學習的學生教授先進的核能技術,將授課教授與學生面對面,而不必增加讓專家在加勒比和拉丁美洲國家之間奔波而產(chǎn)生的額外成本。
數(shù)字化學習發(fā)展緩慢
數(shù)字化學習發(fā)展快車已經(jīng)駛離車站,沒有任何停止的跡象。預計到 2024 年,市場規(guī)模將超過 2000 億美元,專業(yè)的英語到西班牙語翻譯數(shù)字化學習課程將在拉美等許多地區(qū)繼續(xù)發(fā)展,其中包括區(qū)域的技術推廣、管理培訓、家庭培訓和課堂培訓。
數(shù)字化學習的西班牙語翻譯
鑒于加勒比地區(qū)和拉丁美洲的技術人才庫具有如此巨大的潛力,難道您的公司不應該考慮與像 ATA 這樣的專業(yè)的翻譯公司合作嗎?我們深喑拉丁美洲當下及未來幾年所具有的數(shù)字化學習的發(fā)展?jié)摿Α?/p>
西班牙語翻譯