一级电影在线免费看_成aⅴ人免费观看_午夜十八禁试看120秒_98在线视频免费噜噜噜国产

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

為什么翻譯機構(gòu)對不可編輯的項目實行統(tǒng)一定價標(biāo)準(zhǔn)

Date: 2019-04-25 21:02:54Source: 志遠翻譯

我們行業(yè)中有些項目無法按字或按頁計算。如果您了解或者曾經(jīng)接觸過翻譯行業(yè),那您一定知道,通常來說我們按照國際通行的計費標(biāo)準(zhǔn),施行按字?jǐn)?shù)計費。但也有些特殊的情形之下,使用按字?jǐn)?shù)收費是沒有必要的。我們現(xiàn)在談?wù)摼褪沁@樣一種特殊情況——不可編輯的文件。這些文件不僅需要進一步的項目管理和研究,還可能需要增加額外的DTP服務(wù)。

1.不可編輯的文件類型通常是:

手寫的文字

工程內(nèi)容(DWG文件)

掃描頁面

PDF文件

手稿

圖像

面對像這樣的項目,譯員面將臨更多的問題。例如,不能在CAT工具中使用不可編輯的文件,這意味著翻譯的格式費用更為昂貴,因為文本必須首先轉(zhuǎn)換為可編輯格式才能進行翻譯。

PDF文件就是這樣一種項目類型,可以轉(zhuǎn)換為可編輯的格式(雖然我們在這里一般說來并注意到它并不總是可行)。通常,我們使用特殊掃描軟件從PDF文件中提取文本,該軟件將文本放入Word文件,有時甚至是Excel文件。該軟件并不總是準(zhǔn)確的,有時只有部分文本被恢復(fù)。因此,項目經(jīng)理必須仔細(xì)檢查文本,以確保所有文本都以可編輯的格式放置,以供我們的譯員進行翻譯工作,所以,您可以看出,這將消耗額外的人力成本。

2.轉(zhuǎn)換和翻譯后——文本可能需要格式化

大多數(shù)情況下,已轉(zhuǎn)換的PDF文件等文件需要額外的格式化或DTP才能重新獲得原始布局。通常我們必須重新設(shè)計文件,以使它們回到客戶想要的呈現(xiàn)方式。

在我們開展的每個項目中,我們的目標(biāo)之一是保持客戶原始源語言文檔的布局,然后以相同的格式提供他們的翻譯文檔。使用可編輯文件很容易,但PDF和圖像文件等不可編輯的文件需要更多工作。

所以,這是固定收費標(biāo)準(zhǔn)真正發(fā)揮作用的地方。雖然不同類型的不可編輯文件之間存在差異,但通常情況下,轉(zhuǎn)換和后期編輯圖像所需的時間比使用PDF或手寫文檔的相同過程要長。此外,在布局方面的挑戰(zhàn)在于:客戶端目標(biāo)語言的文本比源語言長,并且我們需要將較長的文本插入固定格式,例如PowerPoint演示文稿。

我們還意識到客戶可能需要轉(zhuǎn)錄不可編輯的文本以及翻譯,以便將其轉(zhuǎn)換為可編輯的格式以用于未來的項目。

不可編輯文檔的整個過程比可編輯文檔的直接翻譯花費的時間更長。我們的譯員需要認(rèn)真工作以確保翻譯和布局的準(zhǔn)確性,以及確保項目以正確的格式和布局確保以客戶需要的方式返回的項目經(jīng)理。

我們每次都會找到最好的解決方案

我們能夠使用任何文件組合來準(zhǔn)確地為客戶完成工作,努力尋找最符合客戶需求的解決方案。這意味著我們的團隊將仔細(xì)分析文件,提出幾個成本效應(yīng)選項,然后討論客戶對源文件翻譯和本地化的期望。


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時間
留言