您是否與海外目標市場進行了有效溝通?
Date: 2020-07-10 06:03:59Source: 志遠翻譯
互聯網正以指數增長的速度開放跨境交易。然而,該過程中,由于忽視語言和文化的微妙差異而產生的問題正對國際貿易商產生不利影響。
有一個例子可以說明,國際觀眾通常會熱情地擁抱他們認為具有異國情調、或者是給予他們吹噓機會的品牌和產品。但與此同時,全球化市場競爭激烈。
當購買類似的產品時,現代消費者有多種選擇,而已經成功在國外市場建立的可信品牌在此時具有優(yōu)勢。
實施可靠的溝通策略能幫助企業(yè)在情感上與受眾聯系,并影響消費者做出的選擇。
當面向國際受眾時,良好的溝通不僅僅只是有效的文案和品牌營銷——它還需要相應的文化內容。
翻譯語言
只有在做得恰當時,將一種語言翻譯成另一種語言才是有效的??缥幕馕兜募毼⒉顒e能夠導致沖突,情況更糟糕一些,它會敗壞您的企業(yè)在目標市場的名譽。
與語言和文化相關的問題可以分為三個基本類別:粗劣的翻譯錯誤、未能成功處理語言上的差異以及海外市場的文化差異。
即使是不同的民族使用相同的一種基本語言,這三個區(qū)別也可能會被忽略。
通過使用專業(yè)翻譯機構的服務,您可以很容易地避免錯誤翻譯,專業(yè)翻譯機構具有優(yōu)秀的當地語言知識以及規(guī)避跨境營銷陷阱的豐富經驗。
在過去,大量的頂級品牌都曾經犯過營銷錯誤。然而,領先品牌仍舊有著明顯的優(yōu)勢,那就是當時國外市場的競爭并不像今天這樣激烈。
面對企業(yè)對消費者文化尊重的缺失,消費者們已經不再像二十年前那樣仁慈寬容了。
國際社會聯系正變得越來越密切,但由于錯誤觀念和刻板印象造成的緊張局勢卻仍然存在。進入海外市場的企業(yè)需要考慮目標受眾的態(tài)度、傳統(tǒng)和思維過程。
跨境消費者是如何思考的
人們往往會認為自己的文化、邏輯和社會行為優(yōu)于其他國家,這是很常見的想法。
這種民族中心主義源自于人們的一種傾向,他們往往認為身處的環(huán)境的價值觀是正確的,或者是最好的。因為每種文化都有自己的價值觀,所以對“最好的”的定義也就不同。
在商業(yè)環(huán)境中,民族中心主義的概念是雙向的。國際企業(yè)不僅要考慮其他文化的傳統(tǒng)和價值觀,還要考慮如何他們如何看待自己的文化。
文化挪用 就是當今國際企業(yè)可能遇到的挑戰(zhàn)的一個好例子。
雖然從其他國家獲得靈感是可以接受的,但如果忽視了去對您想要描繪并獲得接納的文化進行適當的研究這一步,或者從模糊的溝通渠道中獲得認可,您可能會走上錯誤的道路,并遭到蔑視。
文化挪用的錯誤使用既可能會造成目標國家的企業(yè)顧客的損失,也可能會造成違規(guī)公司本國消費者的流失。并且,涉及到其中的社交媒體的力量、被誤認為是種族主義的營銷伎倆都可能會非常有害。
宣傳視頻廣告
視頻是最強大的在線營銷工具之一,并且平均來說,大約三分之二的宣傳視頻廣告會被海外受眾看到。
盡管諸如 YouTube 和 Facebook 這樣的視頻托管和共享平臺正試圖幫助企業(yè)向國際觀眾推廣他們的視頻,但自動的視頻字幕翻譯并不足以滿足營銷目的。
有兩種方式可以通過視頻與國際觀眾有效溝通:字幕和配音。配音也是一種選擇,雖然因為它看起來質量低且不值得信賴的緣故,我們并不推薦它。
經過專業(yè)翻譯的字幕能夠以一種更具有影響力的方式傳遞營銷信息。并且具有營銷技巧的譯員知道如何通過拉動情感線來有效地與觀眾溝通。
盡管當在小小的移動屏幕上觀看時,一些觀眾會因此抱怨字幕分散了他們對電影的注意力,但是這時,消費者的確更容易被圖像和文本吸引。
還有一個選擇是去雇用配音演員,但如果其對劇本臺詞的演繹質量不高,那么這將導致害大于益。一位出色的配音演員會自然地傳遞臺詞,并在營銷信息中找到故事。
會第二語言的非本地演員可能無法捕捉劇本的語境。臺詞需要以正確的方式被強化或弱化,這樣信息才即清晰又不惹人生厭。
對口音的態(tài)度也會給國際觀眾造成障礙,這是由文化偏見造成的。為了有效溝通,在視頻廣告中放置方言時,企業(yè)需要富有創(chuàng)造性。
例如,英國的印度口音可以被認為是幽默或煩人的,這取決于語境或環(huán)境。同樣的問題存在于法國和講法語的非洲國家、以及西班牙人對拉丁美洲口音的態(tài)度上。
面對面協(xié)商
當外國合作伙伴沒有相同的理解水平時,依靠面對面談判來處理商業(yè)事務的 B2B 公司就可能會遇到問題。
對英國公司來說,這尤其如此,因為英語是多文化商業(yè)環(huán)境中的默認語言。沒有觀察其他國家文化的動力的商人,很容易無意識地冒犯到外國商人。
當非母語人士對英語掌握不足時,語言的微妙差異很容易丟失。如果這樣,短語和表達不僅可能被誤解,還可能最終導致談判破裂。
在商務談判中,嫻熟的精通兩種語言的口譯員是極為珍貴的。他們不僅能確保雙方交流的信息是正確的,還能在文化和執(zhí)行兩方面為雙方提供意見。當交易意圖在翻譯中丟失時,交易可能會失敗。
對任何語言來說,有效溝通都很重要,對于國際商業(yè)來說,它可能就是成功與失敗的分界線。因此,當您進軍國外市場時,請尊重您的目標受眾,并使用能讓他們做出回應的語言。
IPO翻譯