一级电影在线免费看_成aⅴ人免费观看_午夜十八禁试看120秒_98在线视频免费噜噜噜国产

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

翻譯公司:電子商務(wù)本地化初學(xué)者的清單

Date: 2020-08-10 06:30:20Source: 志遠翻譯

電子商務(wù)正在興起。隨著電子商務(wù)的發(fā)展,對更具個性化體驗的需求正以前所未有的速度增長。在這篇博客文章中,我們將介紹電子商務(wù)本地化的基礎(chǔ)知識。您將了解它的概念和定義,較重要的是,知道為什么電子商務(wù)本地化對任何電子商務(wù)業(yè)務(wù)都至關(guān)重要。準(zhǔn)備好了嗎?讓我們一起鉆研吧!
什么是本地化?
要談?wù)撾娮由虅?wù)本地化,我們首先需要一個清晰簡潔的術(shù)語定義。據(jù) BigCommerce 稱:“本地化是個性化的一部分,所有個性化都旨在改善客戶體驗”。
我們可以這樣理解,本地化是個性化的一個組成部分。事實是,大多數(shù)個人和企業(yè)都弄錯了本地化。發(fā)生這種情況是因為他們認為本地化只是翻譯網(wǎng)站訪問量較大的頁面或使用不同的貨幣。本地化所實現(xiàn)的,是通過使用訪問者熟悉的元素,為他們打造個性化的體驗。這些元素可能是網(wǎng)站的語言、貨幣、運輸信息、產(chǎn)品描述等等。
網(wǎng)站通常通過使用顧客用來訪問網(wǎng)站的計算機的地址來檢測他們所在的地區(qū)位置。這有助于通過改變用戶瀏覽的網(wǎng)站內(nèi)容,為他們提供高度個性化的體驗。通過這種方式,電子商務(wù)企業(yè)可以以一種不同的,也是更有意義的方式去接近他們的潛在客戶。如今本地化不可隨意而為之。這對不同行業(yè)的企業(yè)來說都至關(guān)重要。
如果我們必須定義本地化和翻譯之間的關(guān)系,我們會說翻譯是本地化的一部分。簡而言之,翻譯是將單詞或文本從一種語言翻譯成另一種語言的過程。另一方面,通過本地化,網(wǎng)上商店不僅要更改顯示語言,還要使用全新的文化。通過本地化,電子商務(wù)企業(yè)可以向訪問者展示與他們相關(guān)的東西,從而離他們更近一步。
本地化是一家公司努力以一種容易理解和以為其受眾所能接受的方式與他們溝通。這種文化契合能夠也將會給您的電子商務(wù)業(yè)務(wù)帶來競爭優(yōu)勢,并通過提供卓越的客戶體驗幫助您賺取更多。總之,本地化是人類和機器翻譯之間的分界線。
較重要的本地化元素
以下是您開始本地化網(wǎng)站時應(yīng)該考慮的較重要的因素:
1.貨幣
眾所周知,當(dāng)您向某個國家銷售產(chǎn)品時,您需要以該國貨幣進行銷售。請記住,這不僅僅是出于舒適的原因;人們需要感覺到購買流程很容易,使他們能是用自己的貨幣購買產(chǎn)品是使整個商務(wù)流程更容易的一種方式。
翻譯公司
上圖中的棉質(zhì) T 恤在法國和美國以各自的國家貨幣出售。然而,僅僅改變產(chǎn)品的貨幣符號是不夠的。格式、語言和視覺表達方面也必須進行適當(dāng)?shù)谋镜鼗?,例如,在法語中用逗號代替小數(shù)點,如上圖所示。
2.橫幅和圖形
正如我們前面提到的例子,針對不同的受眾使用不同的橫幅和圖形有利于使您的商店表現(xiàn)得更出色。您可能會擔(dān)心成本,但是有了像 Canva 這樣的免費工具,您可以用不同的顏色和設(shè)計來設(shè)計不同的橫幅,使用Canva 為您量身定制的一些模板。這樣,您可以簡化為不同目標(biāo)市場創(chuàng)建不同橫幅的流程。
3.時間
在您的網(wǎng)站上進行時間的本地化,或者至少提到時區(qū)很重要。如此一來,人們便可以知道貴網(wǎng)站的客戶服務(wù)何時上線。您所能做的,就是提及您的目標(biāo)市場與您所在時區(qū)相關(guān)的時間,這樣訪問者就不必需要離開您的網(wǎng)站頁面而在時區(qū)轉(zhuǎn)換器中轉(zhuǎn)換時間。因此,您會使他們被您的網(wǎng)站吸引,從而增加瀏覽網(wǎng)站頁面的平均時間。
4.賦稅
如您所知,稅率因國家而異。因此,我們強烈建議,您在銷售目的地的所有國家中包含一小部分不同的稅費。您可以將此添加到“運輸”部分,從而確保您的網(wǎng)站訪問者獲得他們需要的所有信息。
5.語言
語言是任何網(wǎng)站成功的關(guān)鍵因素。特別是對于全球范圍內(nèi)的電子商務(wù),將網(wǎng)站內(nèi)容翻譯成不同的語言可以讓您的訪問者有機會以自己的語言閱讀和理解您的業(yè)務(wù)。

 
6.產(chǎn)品描述
如其他本地化元素一樣,您需要將您的產(chǎn)品描述本地化,以便目標(biāo)受眾能夠理解它們。這意味著您符合恰當(dāng)?shù)奈幕?guī)范,比如當(dāng)?shù)刎泿?、計量單位,乃至詞匯。
7.聯(lián)系電話
這個很簡單。如果您的網(wǎng)站上有熱線或客戶支持電話號碼,您只需在其前方添加國家代碼,這樣想打電話給您的顧客就能準(zhǔn)確知道他們要撥什么號碼才能聯(lián)系到您。同樣,您也不想顧客為了尋找您所在國家的電話代碼而離開您的網(wǎng)站。您需要他們提供所需的所有必要信息,以便繼續(xù)瀏覽您的網(wǎng)站。
8.產(chǎn)品評論
這是較低調(diào)的——但同時也是較重要的本地化元素之一。當(dāng)您向一個新的國家受眾銷售產(chǎn)品時,一定要包括住在那個國家并且有知名度的人的產(chǎn)品評論和證明。例如,讓我們假設(shè)您正在向希臘人民銷售產(chǎn)品,并且有 15-20 個希臘客戶的積極的產(chǎn)品評論。選出用較常見的希臘名字客戶寫的較好的 3-4個評論,并在您的網(wǎng)站上加以使用。這將帶來很大的不同!
9.運輸信息
較后但同樣重要的一點是,您的網(wǎng)站應(yīng)該包括所有您要運輸?shù)降膰业乃斜匾倪\輸信息。在線音頻設(shè)備商店托曼 Thomann 的網(wǎng)站就是這么設(shè)置的,一旦您登錄他們的網(wǎng)站便會發(fā)現(xiàn)。通過選擇您購物的國家,整個網(wǎng)站(包括運輸信息)都會發(fā)生變化。這為每個瀏覽網(wǎng)站并尋找要購買的產(chǎn)品的訪問者提供了獨特的體驗。

上圖顯示,美國網(wǎng)站比英國網(wǎng)站就向誰發(fā)送郵件這一問題更加嚴格。盡管這兩個國家都講英語,也不需要語言翻譯,但圖像中提到的地區(qū)因素確保電子商務(wù)網(wǎng)站符合當(dāng)?shù)匚幕头伞?br /> 10.特別優(yōu)惠和促銷
不同國家的人們慶祝的節(jié)日不同。這就是為什么您應(yīng)該認真考慮這些假期,并試著利用它們來使您受益。您不應(yīng)該基于整體營銷策略而進行網(wǎng)站的特別優(yōu)惠和促銷活動的本地化,而應(yīng)以銷售對象國的人們每年何時慶祝節(jié)日為依據(jù)。試著向他們展現(xiàn)對他們來說有重要意義的東西,對您自己和您的事業(yè)也很重要。
結(jié)論
本地化對于任何在全球范圍內(nèi)開展的電子商務(wù)業(yè)務(wù)都至關(guān)重要。根據(jù)您的電子商務(wù)所屬的類型,可能需要在您為訪問者本地化您的網(wǎng)站之前就進行一些更改。但是,您該如何開始呢?
采用我們的電子商務(wù)本地化服務(wù),釋放本地化和翻譯的巨大潛力。較重要的是,記住:人們想用他們自己的語言閱讀。這一人類的普遍特征將永遠不變?,F(xiàn)在就讓其為您助力,看看效果如何。

The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務(wù)項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時間
留言