本地化翻譯
-
創(chuàng)建酒店和服務(wù)本地化翻譯戰(zhàn)略
在所有需要內(nèi)容翻譯和本地化才能接觸到全球受眾的行業(yè)中,沒有一個(gè)行業(yè)比酒店和服務(wù)行業(yè)需要更多的技巧或是有更多的微妙之處。這個(gè)行業(yè)是全球性的,幾乎總是國際性的。無論我們是考慮全球連鎖酒店還是小型精品酒店,在某種程度上,它們都必須解決語言障礙和挑戰(zhàn)。
查看詳情 >>
-
德國的電子商務(wù)本地化翻譯與社交媒體
在新市場取得成功的關(guān)鍵是了解您的目標(biāo)受眾。如果公司不做適當(dāng)?shù)难芯浚煌其N的人充其量只會(huì)感覺迷惑,最壞的情況是感覺受到了冒犯。這兩種選擇都不是您在新市場獲得新業(yè)務(wù)的最佳方式。準(zhǔn)備充分的公司是對(duì)一個(gè)國家的文化、社會(huì)行為、消費(fèi)習(xí)慣、經(jīng)濟(jì)、政府和政治環(huán)境具有充分了解的公司。
查看詳情 >>
-
俄羅斯網(wǎng)站本地化翻譯和電子商務(wù)
俄羅斯是金磚四國的基石,金磚四國 (BRIC) 是巴西 (Brazil)、俄羅斯 (Russia)、印度 (India) 和中國 (China) 的英文首字母縮寫。金磚四國代表著發(fā)展中國家中四個(gè)最大、增長最快的經(jīng)濟(jì)體。俄羅斯是歐洲最大的經(jīng)濟(jì)體之一,在不斷增長的俄羅斯中產(chǎn)階級(jí)的推動(dòng)下,消費(fèi)品的需求日益增長。通過俄羅斯網(wǎng)站在俄羅斯開展業(yè)務(wù)需要仔細(xì)考慮經(jīng)濟(jì)、文化和語言因素。
查看詳情 >>
-
電子商務(wù)本地化和翻譯的較佳實(shí)踐
您正在考慮向新的語言市場推出您的電子商務(wù)網(wǎng)站嗎?那么您將會(huì)考慮使用電子商務(wù)翻譯服務(wù),為您的國內(nèi)和國際客戶提供相同的個(gè)人購物體驗(yàn)。
查看詳情 >>
-
上海電子商務(wù)本地化翻譯的實(shí)踐
您正在考慮向新的語言市場推出您的電子商務(wù)網(wǎng)站嗎?那么您將會(huì)考慮使用電子商務(wù)翻譯服務(wù),為您的國內(nèi)和國際客戶提供相同的個(gè)人購物體驗(yàn)。
查看詳情 >>
-
圖像本地化翻譯的最佳實(shí)踐
視覺刺激已經(jīng)成為數(shù)字信息消費(fèi)的核心,這本質(zhì)上是對(duì)社交媒體友好的,有助于吸引用戶關(guān)注對(duì)他們最重要的東西。本地化視覺效果尤其與手機(jī)上的應(yīng)用程序和內(nèi)容相關(guān),在手機(jī)上,設(shè)計(jì)師必須優(yōu)化空間利用,良好的視覺效果通??梢栽谑茉O(shè)備限制的區(qū)域內(nèi)傳達(dá)整個(gè)概念。
查看詳情 >>
-
本地化翻譯項(xiàng)目經(jīng)理的最佳實(shí)踐
作為一名本地化項(xiàng)目經(jīng)理 (LPM),我發(fā)現(xiàn)我的職業(yè)非常迷人、充滿活力且富有挑戰(zhàn)性。我管理各種本地化項(xiàng)目,并與世界各地不同的客戶和翻譯專業(yè)人士互動(dòng)。每個(gè)新項(xiàng)目都提供了對(duì)其他語言、文化和業(yè)務(wù)流程的洞察。
查看詳情 >>
-
創(chuàng)建有效的數(shù)字化學(xué)習(xí)本地化翻譯策略
早些時(shí)候,Research and Markets 發(fā)表的一篇有關(guān)數(shù)字化學(xué)習(xí)的報(bào)道,該報(bào)告指出,由于全球數(shù)字化學(xué)習(xí)市場強(qiáng)勁,增長率約為 7 2%,預(yù)計(jì)十年內(nèi)該市場將達(dá)到 3250 億美元。這些數(shù)字給人留下了深刻的印象,并表明了一個(gè)成熟的市場,考慮到不久前,培訓(xùn)內(nèi)容意味著人力資源部門用微軟的 Word 編寫冗長的手冊(cè),分發(fā)給員工,或者他們給稍微花哨的同行分發(fā)幻燈片。
查看詳情 >>
-
數(shù)字化學(xué)習(xí)本地化翻譯:多元文化還是多種文化?
在美國,當(dāng)談?wù)撐幕瘯r(shí),我們通常說的是多樣性 (diversity)。對(duì)大多數(shù)美國人來說,多樣性一詞反映了我們工作場所的社會(huì)文化構(gòu)成。然而,當(dāng) GPI 談到本地化時(shí),我們通常指的是為其他國家的人改編教材。因此,當(dāng)您向我們提交課堂或在線培訓(xùn)課程進(jìn)行本地化時(shí),我們會(huì)要求您提供目標(biāo)學(xué)員的信息,因?yàn)槲覀儠?huì)據(jù)此判斷您的學(xué)員是美國人——一個(gè)多元文化群體——還是在不同國家或地區(qū)的人,從而使用不同的本地化方法。那么為什么要這樣做?
查看詳情 >>
-
數(shù)字化學(xué)習(xí)本地化翻譯:面向多種文化或國家的本地化
在我們之前的《數(shù)字化學(xué)習(xí)本地化:多元文化還是多元文化?》中,我們討論了如何本地化您的數(shù)字化學(xué)習(xí)課程,以滿足多元文化員工的需求。還記得這兩個(gè)數(shù)字嗎?
查看詳情 >>