創(chuàng)譯
-
營銷翻譯和創(chuàng)譯
如果翻譯有價值的話,那就不僅僅是把一個文本的字面意思轉(zhuǎn)錄成另一個文本。當(dāng)涉及到從一種語言向另一種語言傳達微妙的意義、語氣和文化時,谷歌翻譯提供的那種自動翻譯是不行的。
查看詳情 >>
-
您需要為您的全球營銷進行創(chuàng)譯的4個原因
翻譯已經(jīng)不足以讓國際觀眾對您的品牌感興趣了。查看創(chuàng)譯如何提高您的全球營銷績效。
查看詳情 >>
-
創(chuàng)譯:不僅僅是語言,還有共鳴
營銷材料可能是最難翻譯的文檔類型之一。在我們的上一篇博客文章中,我們討論了為什么在處理高度專業(yè)化的材料時,行業(yè)專家語言學(xué)家是必要的。雖然專利翻譯中的一個錯誤可能會讓一家公司損失數(shù)百萬美元,但在國際市場上誤解品牌可能會讓一家公司付出不僅僅是金錢的代價,還可能會冒犯其目標(biāo)受眾。這就是超生發(fā)揮作用的地方。
查看詳情 >>
-
創(chuàng)譯成功的5個關(guān)鍵
當(dāng)定制內(nèi)容以達到全球受眾時,有時翻譯是不夠的。語言充滿了細(xì)微差別、習(xí)語和直接翻譯可能無法理解的含義。當(dāng)你定制你的信息去傳達給不同語言的聽眾時,翻譯可能是你最好的選擇。
查看詳情 >>
-
翻譯、音譯、創(chuàng)譯——時間、金錢和質(zhì)量上的差異
你熟悉翻譯的“三個 T”嗎?每個單詞都代表了該行業(yè)的一個基本組成部分,也是將信息從源語言轉(zhuǎn)換至目標(biāo)語言的關(guān)鍵部分。通過理解這三個關(guān)鍵元素之間的區(qū)別,您將更好地理解文檔創(chuàng)建所涉及的內(nèi)容,并更好地理解可用的服務(wù)。
查看詳情 >>
-
機智地進行創(chuàng)譯:正確廣告創(chuàng)譯的 7 個技巧
歡迎來到持續(xù)被數(shù)字連接的現(xiàn)代世界。您似乎找不到一個沒有網(wǎng)絡(luò)活動的人。如今,我們可以找到有關(guān)任何人、任何事的網(wǎng)站。畢竟,任何時候都有超過 2 億個活躍的網(wǎng)站
查看詳情 >>
-
創(chuàng)譯
許多營銷人員已經(jīng)通過反復(fù)的實踐認(rèn)識到了對內(nèi)容進行創(chuàng)譯的價值。有些人錯誤地認(rèn)為,僅僅通過翻譯過程就能捕捉到他們明智的營銷信息,這種信息在最初的目標(biāo)市場很有效,但由于各種原因,在其他市場卻不太有效。希望不是因為文化尷尬的原因。
查看詳情 >>
-
為什么創(chuàng)譯在您的全球營銷活動中至關(guān)重要
翻譯的概念和語言本身一樣古老。翻譯允許不同國家、不同文化甚至不同時期的人們之間的交流。對于說明、描述、用戶手冊和基本的文本直接翻譯可以很好地工作。
查看詳情 >>
-
什么是創(chuàng)譯?它如何改進全球網(wǎng)頁流量?
沒有多少營銷人員正在調(diào)整他們的內(nèi)容,以適應(yīng)使用除英語以外其他語言的客戶。如果處理得當(dāng),改善您的全球網(wǎng)頁訪客流量可以使您的營銷策略受益。
查看詳情 >>