翻譯
-
醫(yī)學軟件翻譯和醫(yī)療保健本地化的發(fā)展
隨著中國和印度等新興經(jīng)濟大國投資醫(yī)療科技,就更不用說在歐洲、日本、北美對醫(yī)學軟件和技術(shù)研究的持續(xù)需求,國際醫(yī)療保健方面的醫(yī)學軟件市場的增長還會繼續(xù),這當然意味著與之相應的醫(yī)學軟件翻譯和醫(yī)療保健本地化的需求上升
查看詳情 >>
-
醫(yī)學文件翻譯:為什么其可能是棘手的三個原因
醫(yī)學文件翻譯是一項嚴肅的工作。這個領域可不是鬧著玩的。說到底,醫(yī)學研究人員、制藥公司和生命科學的翻譯服務都在關注人們的健康和生活質(zhì)量。醫(yī)學文件的翻譯應該非常準確,并經(jīng)過嚴格的校對。
查看詳情 >>
-
專注于撒哈拉以南非洲地區(qū)的翻譯服務
盡管英語和阿拉伯語屬于非洲最常用的語言,而且法語也占據(jù)了大量地盤,但使用斯瓦希里語(班圖語)和阿姆哈拉語(埃塞俄比亞的閃米特語)的人數(shù)也相當可觀,不容忽視。
查看詳情 >>
-
視頻的翻譯和本地化如何對市場滲透起到促進作用
多年來,越來越多的公司將多媒體作為向員工和消費者等利益相關者傳遞訊息和信息的有效策略。使用影音本地化服務是在多媒體平臺上擴展用戶興趣的必要手段。在許多組織中,視頻的使用已經(jīng)是不可或缺而且極為普遍的了。在線視頻是多個成功品牌營銷組合中的一個重要組成部分。
查看詳情 >>
-
更好的翻譯內(nèi)容與人類翻譯:外文翻譯的鮮活元素
雖然機器人和人工智能也許有一天會占領世界,但我們尚未到那一步,這就是為什么人工翻譯仍是有效的外文翻譯的重要組成部分。毫無疑問,計算機輔助翻譯工具 (CAT) 的興起、翻譯軟件、谷歌翻譯等在線翻譯平臺以及在 Facebook 上閱讀文章時(外語)用的基本的機器翻譯,都改變了翻譯的本質(zhì),以及我們每天如何用外語交流的方式。
查看詳情 >>
-
精靈寶可夢 Go 的教訓:為了全球化,請本地化您的應用程序
應用翻譯服務將把智能手機或移動設備應用程序帶入或轉(zhuǎn)換至其他地區(qū)。這一過程涉及到語言翻譯、文化適應,以及涉及不同地理位置時的外觀和感覺的變化。應用程序市場仍在擴大,而本地化則處于價值增長的核心階段。
查看詳情 >>
-
APP應用程序翻譯服務如何擴大您的客戶群
應用程序翻譯是打開移動技術(shù)世界的金鑰匙——同時移動技術(shù)世界向國際企業(yè)敞開全部大門。如果您真的想在全球范圍內(nèi)進入移動應用程序這個快速發(fā)展的生態(tài)系統(tǒng),您肯定需要具備專業(yè)的應用程序翻譯服務的技能,它可以為您的公司提供所有潛在的商業(yè)應用程序翻譯。
查看詳情 >>
-
Articulate Storyline 翻譯的好處
清晰的故事情節(jié)是一個創(chuàng)作工具,允許創(chuàng)建數(shù)字化學習內(nèi)容,并將其轉(zhuǎn)換成視頻或在線發(fā)布。它的成名之處在于它易于添加視頻、動畫、動作、文本、圖形、觸發(fā)器、狀態(tài)和軟件模擬來創(chuàng)建專業(yè)視頻、演示和教程。故事情節(jié) 2 是截至本文寫作時的最新版本。
查看詳情 >>
-
翻譯服務——什么時候翻譯算接近,是否足夠接近準確?
在翻譯的世界里,接近和足夠接近之間可能有數(shù)年之差。翻譯“不要在水里使用”和“在水里使用”的區(qū)別可能是用電子設備時生死攸關的翻譯錯誤。
查看詳情 >>
-
提高翻譯技巧的五種方法
翻譯是一個流動的、細致的行業(yè),它在不斷發(fā)展,因為沒有一種語言是停滯不前的。隨著世界的發(fā)展,每一種語言都會隨著世界的發(fā)展而變化和成長。因此,每一位譯者都必須與他們一起共同成長和發(fā)展,才能熟練掌握自己的工作。
查看詳情 >>