翻譯公司
-
與翻譯公司合作的技巧
人們需要翻譯服務時,公司和個人通常更喜歡聯(lián)系翻譯機構,而不會聯(lián)系自由譯者。這主要是因為他們中很少有人能夠聯(lián)系到合適的自由譯者來滿足他們的所有需求。此外,很難保證個人語言專家的素質和可用性。
查看詳情 >>
-
管理團隊的技巧
作為一名本地化項目經(jīng)理,我經(jīng)常與來自世界不同地區(qū)的團隊合作,這些團隊使用多種語言,來自不同的文化,在不同的時區(qū)工作。我喜歡接觸各種文化,但這個過程也帶來了一些挑戰(zhàn)。
查看詳情 >>
-
生命科學翻譯
查看詳情 >>
-
地球日世界各地的慶?;顒?/h5>
4 月 22 日這天,世界各地都在慶祝地球日。這是一個重要的日子,引起了人們對環(huán)境的認識,也允下人們作出讓地球變得更美好的全球承諾。了解這一天是如何建立的,以及它如何用一個共同的使命將世界各地的人們聯(lián)系起來,是慶祝這一天的關鍵所在。
查看詳情 >>
俄語翻譯面臨的挑戰(zhàn)
營銷翻譯不同于任何其他類型的翻譯。翻譯需要特殊的知識和技能,而這些知識和技能與技術、法律或醫(yī)學翻譯所需的幾乎相反。例如,在技術翻譯中,內容通常是公式化的,術語的精確性起著巨大的作用。另一方面,營銷翻譯的主要目的是傳達特定文本的信息、人類情感和氛圍。從語言學的角度來看,俄語營銷內容是隱喻、象征、雙關語、夸張等的無限“海洋”,所有這些都要求語言學家不僅“了解”俄語,而且是有著自己風格、思維方式和創(chuàng)作“現(xiàn)代杰作”內容的堅強的作家。
查看詳情 >>
警惕翻譯和本地化服務中的欺詐
騙子修改真實的專業(yè)翻譯的簡歷,并利用它們尋找工作。一旦他們找到工作,他們要么做一份不合格的工作,要么以較低的價格雇傭其他翻譯并獲取利潤。較終客戶意識到不合格的工作質量只是通過機器翻譯完成的。
查看詳情 >>
如何評估翻譯交期
在準備翻譯項目時,評估項目交期需要考慮幾個因素。除 TEP(翻譯、編輯和校對)之外,源文件準備、主題研究、術語表生成、目標語言和區(qū)域選擇、桌面排版要求和質量保證是決定項目完成周期的重要因素。
查看詳情 >>
選擇翻譯公司時應該注意什么
如果您正在考慮翻譯公司的一些資產(chǎn),如網(wǎng)站、軟件或技術文件,那么您在選擇翻譯公司時有許多因素需要考慮。由于在當今全球范圍內,向客戶提供翻譯內容具有很高的重要性,您需要一個在所需周轉時間和預算內提供高質量翻譯的好伙伴。
查看詳情 >>
翻譯公司
很多公司都正在尋找機會在全球拓展業(yè)務。您需要在全球擴張時考慮很多因素,如目標市場的商業(yè)法則、對營銷策略進行本地化和確定翻譯需求等。在這篇博文中,我將重點介紹使用同一個翻譯供應商來創(chuàng)建您所有多語言內容的優(yōu)勢。
查看詳情 >>
關于多語言社交媒體活動,您需要了解的一切
社交媒體網(wǎng)絡是建立品牌意識和與顧客直接聯(lián)系的絕佳營銷工具。但是,當您的顧客來自世界各地,說不同的語言時,規(guī)劃和管理社交媒體活動可能會非常復雜。
查看詳情 >>