翻譯項目管理
-
翻譯項目管理的三要素
說到任何翻譯或本地化項目,我們都想要最便宜的成本、最快的周轉(zhuǎn)時間和最高的質(zhì)量(沒有人一開始就說我想要最慢、最貴、最差質(zhì)量的翻譯),但事實上我們從來沒有一個完美的世界。這就是為什么為了更好地管理和執(zhí)行下一個翻譯項目,理解你的優(yōu)先事項是至關(guān)重要的。
查看詳情 >>
-
翻譯項目管理:管理風險
風險管理通常與風險緩解相混淆,但風險緩解只是管理風險的眾多方法之一。作為項目經(jīng)理,我認為風險管理是管理任何項目的重要支柱之一。我相信項目管理是一種生活方式,而不僅僅是一種職業(yè)。因此,我假設(shè)風險管理原則可以應(yīng)用于任何事情;從管理復雜的翻譯項目到計劃事件和導航個人生活中的障礙。
查看詳情 >>
-
翻譯項目管理
為了解開翻譯項目管理的謎團,這篇博客文章的內(nèi)容將涵蓋翻譯代理項目經(jīng)理的典型職責以及他們在典型的文件翻譯項目中必須執(zhí)行的常見任務(wù)。軟件翻譯或網(wǎng)站翻譯項目的范圍只會略有不同。
查看詳情 >>
-
翻譯項目管理
本地化項目經(jīng)理清楚地了解翻譯項目的任務(wù)和要求。然而,有些客戶,尤其是那些不熟悉本地化的客戶,可能并不能完全理解他們需要提供什么信息,以及在項目開始前需要回答什么問題。為了避免做出可能導致與客戶溝通不暢的情況,我總結(jié)了本地化項目經(jīng)理在開始翻譯項目前應(yīng)該問的一些基本問題。這個列表中的問題也將幫助客戶知道哪些信息對他們的翻譯機構(gòu)而言很重要。
查看詳情 >>