術語翻譯
-
重審翻譯記憶和術語庫
在翻譯的世界中,把文本從一種語言轉換成另一種語言主要有三種方法。第一種是借助計算機翻譯軟件(機器翻譯),第二種是使用計算機輔助翻譯(由計算機翻譯文件并由人工編輯翻譯),第三種是則是優(yōu)秀的傳統(tǒng)人工翻譯。
查看詳情 >>
-
翻譯服務與術語提取的好處
翻譯前從文本中提取術語,讓譯者得以創(chuàng)建特定語言甚至特定工作的術語表或翻譯記憶數據庫。這會大大提高翻譯速度,降低項目成本。
查看詳情 >>
-
翻譯服務與機械科技新術語翻譯
科技繼續(xù)以指數級的速度增長和發(fā)展,科學領域有了新的發(fā)現(xiàn),企業(yè)家們有了新的發(fā)明和經營方式,藝術家們創(chuàng)造了新的技術……雖然每一種情況都令人興奮,給我們的世界帶來了美妙的進步,但它們也給語言和語言翻譯帶來了挑戰(zhàn)。
查看詳情 >>
-
翻譯術語——解釋縮略語
與任何職業(yè)或領域一樣,翻譯也有自己的詞匯。除了數百個特定于翻譯領域的術語外,在翻譯過程中還可能遇到許多縮寫詞。
查看詳情 >>