員工手冊翻譯
“員工手冊”是企業(yè)規(guī)章制度、企業(yè)文化與企業(yè)戰(zhàn)略的濃縮,是企業(yè)內(nèi)的“法律法規(guī)”,同時還起到了展示企業(yè)形象、傳播企業(yè)文化的作用。
它既覆蓋了企業(yè)人力資源管理的各個方面規(guī)章制度的主要內(nèi)容,又因適應(yīng)企業(yè)獨特個性的經(jīng)營發(fā)展需要而彌補(bǔ)了規(guī)章制度制定上的一些疏漏。
站在企業(yè)的角度,合法的“員工手冊”可以成為企業(yè)有效管理的“武器”; 站在勞動者的角度,它是員工了 解企業(yè)形象、認(rèn)同企業(yè)文化的渠道,也是自己工作規(guī)范、行為規(guī)范的指南。特別是,在企業(yè)單方面解聘員工時,合法的“員工手冊”往往會成為有力的依據(jù)之一。
員工手冊翻譯報價
員工手冊翻譯注意事項
1、需要明白員工手冊的基本內(nèi)容都有什么,不論何種形式的員工手冊,其內(nèi)容大致可分為9類,分別是前言,公司簡介,總則,任用聘用,薪酬,福利,工作時間,附件等。員工手冊對于企業(yè)而言,就相當(dāng)于企業(yè)的“法律法規(guī)”,從企業(yè)角度來說,員工手冊可以成為企業(yè)有效管理的武器,從員工角度來說,員工手冊是員工了解企業(yè)形象,認(rèn)同企業(yè)文化的渠道,也是自己工作規(guī)范,行為規(guī)范的指南。所以在翻譯過程中一定要格外注意。
2、一定要注意用詞的專業(yè)性和嚴(yán)謹(jǐn)性,前面提到員工手冊就相當(dāng)于企業(yè)的法律法規(guī),實際上在很多員工手冊中常常會涉及到國家法律的法令條文,一旦出現(xiàn)勞務(wù)糾紛,員工手冊的相關(guān)內(nèi)容也會具有一定的法律效應(yīng),因此在翻譯過程中,必須保證詞匯精準(zhǔn),嚴(yán)謹(jǐn),不得出現(xiàn)模棱兩可,似是而非的情況。
員工手冊翻譯服務(wù)流程
1、明確需求
我們將為您指派專屬項目經(jīng)理,從一開始就處理您的訂單,直至文件最后交付到您的手上。
2、流程管理
項目經(jīng)理根據(jù)專業(yè)背景和專業(yè)知識物色最適合該特定項目的翻譯人員。
3、質(zhì)量保證
文件翻譯完畢后,會派發(fā)給審校人員進(jìn)行審閱并作必要的更改。
4、交付和反饋
接收譯文并告知我們對結(jié)果感到滿意,財務(wù)經(jīng)理會向您開具發(fā)票。
員工手冊翻譯優(yōu)勢
1、志遠(yuǎn)翻譯自成立以來,定位高品質(zhì)翻譯服務(wù),經(jīng)過20余年的發(fā)展,我們擁有多語言資深團(tuán)隊,實現(xiàn)各領(lǐng)域?qū)诜g。使用的譯員均持有國家資格認(rèn)證;不僅如此,更有海量的外籍專業(yè)譯員加持,確保最終稿件精準(zhǔn)地道。
2、采用嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系,翻譯、譯審均由翻譯經(jīng)驗豐富的職業(yè)翻譯或行業(yè)專家擔(dān)任,只安排懂專業(yè)且語言能力達(dá)標(biāo)的人員來進(jìn)行翻譯和譯審,確保每份稿件都能做到層層把關(guān)。
3、對于外譯外的稿件,我們將在企業(yè)人才庫中選擇母語級的外籍專家進(jìn)行翻譯,以保證譯文達(dá)到國際水準(zhǔn)。
4、志遠(yuǎn)還將提供翻譯附加增值服務(wù),例如還能夠提供復(fù)雜的文字編輯潤色,以及多語言桌面出版(DTP)服務(wù),充分運用現(xiàn)代技術(shù)使語言精準(zhǔn)規(guī)范。
2、采用嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系,翻譯、譯審均由翻譯經(jīng)驗豐富的職業(yè)翻譯或行業(yè)專家擔(dān)任,只安排懂專業(yè)且語言能力達(dá)標(biāo)的人員來進(jìn)行翻譯和譯審,確保每份稿件都能做到層層把關(guān)。
3、對于外譯外的稿件,我們將在企業(yè)人才庫中選擇母語級的外籍專家進(jìn)行翻譯,以保證譯文達(dá)到國際水準(zhǔn)。
4、志遠(yuǎn)還將提供翻譯附加增值服務(wù),例如還能夠提供復(fù)雜的文字編輯潤色,以及多語言桌面出版(DTP)服務(wù),充分運用現(xiàn)代技術(shù)使語言精準(zhǔn)規(guī)范。
The End