成績單翻譯
根據(jù)國內(nèi)現(xiàn)行的有關(guān)規(guī)定:歸國人才在國內(nèi)進(jìn)行落戶、升學(xué)、就業(yè)、申請科研基金等事項時需要提交自己的相關(guān)證明材料,其中畢業(yè)證學(xué)位證、成績單工作證明及其翻譯件是不可或缺的材料。
成績單一般是記錄學(xué)習(xí)者某一階段成績情況的書面憑證,在國內(nèi)外高校中,成績單一般由所在院校/機(jī)構(gòu)/所的教務(wù)部門簽發(fā)出具。除了成績單之外,與留學(xué)生相關(guān)的I-20/DS-2019表格、預(yù)科證明、入學(xué)合同、study permit、拉丁語系的Diploma/Certificate、居留卡/學(xué)生證/注冊證明、實習(xí)證明或?qū)嵙?xí)合同也是留學(xué)生境外成績/工作的重要證明性材料;
為保證涉外資料的準(zhǔn)確性和一致性,國外學(xué)歷證書、成績單必須由專業(yè)的翻譯公司或機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯蓋章之后,才能得到官方機(jī)構(gòu)的承認(rèn)。
成績單翻譯包含內(nèi)容
1. 學(xué)校名稱、教務(wù)長簽名(蓋章);
2. 學(xué)生姓名、性別、出生日期和申請人照片;
3. 系別、專業(yè)、學(xué)業(yè)年限、畢業(yè)后授予的學(xué)位;
4. 各學(xué)期所修課程、學(xué)分?jǐn)?shù)(或?qū)W時數(shù))及分?jǐn)?shù);
5. 在英文成績單上標(biāo)注有分?jǐn)?shù)換算的公式
成績單翻譯注意事項
1、格式需與原件統(tǒng)一。
2、院校蓋章、手寫簽名等內(nèi)容作截圖并應(yīng)在蓋章對應(yīng)的位置作注釋。
3、必須加蓋翻譯公章和翻譯專業(yè)用章等方可得到承認(rèn)。
4、譯員簽章:如果需要譯員的簽名和翻譯聲明,事先應(yīng)和翻譯公司表明。
成績單翻譯報價
成績單翻譯服務(wù)優(yōu)勢
1. 志遠(yuǎn)翻譯公司是正規(guī)的翻譯公司,公司名稱和經(jīng)營范圍包含“翻譯服務(wù)”字樣,英文名稱包含“TRANSLATION”字樣。
2. 志遠(yuǎn)翻譯公司擁有固定的辦公場所和全職的譯員團(tuán)隊,如果翻譯問題需要溝通可以當(dāng)面協(xié)商解決。
3. 志遠(yuǎn)翻譯公司有固定的服務(wù)流程:接稿-分派譯員-初次校對-二次翻譯-排版-最終審校-交稿。如果有任何翻譯質(zhì)量問題,翻譯公司都會無償進(jìn)行修改至客戶滿意。
4. 志遠(yuǎn)翻譯公司報價合理,可以出具公司“翻譯服務(wù)”類目的正規(guī)發(fā)票。
The End
- 上一篇:護(hù)照翻譯
- 下一篇:財務(wù)報表翻譯