銀行流水翻譯
銀行流水賬單,就是指客戶在一段時(shí)間內(nèi)與銀行發(fā)生的存取款業(yè)務(wù)交易清單,在申請(qǐng)簽證或辦理其他海外業(yè)務(wù)時(shí),需要出具這個(gè)清單,比如在辦理英國(guó)簽證時(shí),簽證中心就要求申請(qǐng)者提供最近幾個(gè)月的銀行流水賬單及帶有翻譯資質(zhì)的翻譯件。
隨著人們生活水平的提高,再加上中外交流的深入發(fā)展,出國(guó)變成了一件很尋常的事情,比如出國(guó)留學(xué),出國(guó)旅游,還有的是出國(guó)公派等等,在辦理出國(guó)簽證或者海外的一些手續(xù)辦理時(shí),經(jīng)常會(huì)被要求提供最近一段時(shí)間內(nèi)的銀行流水賬單及相應(yīng)的翻譯件。
隨著人們生活水平的提高,再加上中外交流的深入發(fā)展,出國(guó)變成了一件很尋常的事情,比如出國(guó)留學(xué),出國(guó)旅游,還有的是出國(guó)公派等等,在辦理出國(guó)簽證或者海外的一些手續(xù)辦理時(shí),經(jīng)常會(huì)被要求提供最近一段時(shí)間內(nèi)的銀行流水賬單及相應(yīng)的翻譯件。
銀行流水翻譯報(bào)價(jià)
銀行流水翻譯注意事項(xiàng)
1. 簽證中心一般要求申請(qǐng)人提交的中文表述材料附帶正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)蓋章的翻譯件。
2. 銀行流水的翻譯件的排版應(yīng)該與原件保持基本一致,美觀簡(jiǎn)潔的銀行流水翻譯件可以引起簽證官的注意增加過(guò)簽率。
3. 銀行流水的工資數(shù)據(jù)要和單位開具的收入證明相匹配,涉及工資的部分最好用熒光筆進(jìn)行標(biāo)注。
4. 銀行流水不需要公證,如果銀行可以出具英文版的銀行流水賬單,仍然需要找正規(guī)翻譯公司對(duì)銀行印章信息進(jìn)行翻譯,并加蓋翻譯專用章和涉外專用章。
5. 提交的銀行流水翻譯件應(yīng)該嚴(yán)格按照簽證中心的要求提交,比如澳洲要求提供NAATI翻譯件,英屬聯(lián)邦制國(guó)家要求翻譯件文末附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息信息(包括譯員簽名、譯員所在機(jī)構(gòu)地址、譯員的聯(lián)系方式、翻譯日期)。
6. 目前大多是簽證中心只承認(rèn)儲(chǔ)蓄銀行賬單,微信賬單、支付寶賬單、信用卡等暫時(shí)不能作為個(gè)人資產(chǎn)證明,但是可以作為輔助材料提供。
7. 申根國(guó)家使領(lǐng)館要求提供的銀行賬單最后一筆交易時(shí)間距離材料提交不能超過(guò)15-30天,所以在準(zhǔn)備流水賬單翻譯件過(guò)程中需要注意時(shí)間限制,提前安排翻譯事宜。
8. 雖然使領(lǐng)館對(duì)于銀行賬單的余額沒(méi)有固定要求,根據(jù)過(guò)往經(jīng)驗(yàn),銀行余額盡量保持3-5萬(wàn)元左右,資金要足以支持發(fā)達(dá)國(guó)家的旅行費(fèi)用。一般不建議為增加過(guò)簽率臨時(shí)性存入大量資金,既不具有說(shuō)服力還有可能讓簽證官懷疑你的出行目的。
9. 建議在職人員首選工資賬戶,退休人員建議首選退休金賬戶,學(xué)生提供父母的銀行流水。
銀行流水翻譯服務(wù)流程
1、明確需求
我們將為您指派專屬客戶經(jīng)理,從一開始就處理您的訂單,直至文件最后交付到您的手上。
2、流程管理
項(xiàng)目經(jīng)理根據(jù)專業(yè)背景和專業(yè)知識(shí)物色最適合該特定項(xiàng)目的翻譯人員。
3、質(zhì)量保證
文件翻譯完畢后,會(huì)派發(fā)給審校人員進(jìn)行審閱并作必要的更改。
4、交付和反饋
接收譯文并告知我們對(duì)結(jié)果感到滿意,財(cái)務(wù)經(jīng)理會(huì)向您開具發(fā)票。
我們將為您指派專屬客戶經(jīng)理,從一開始就處理您的訂單,直至文件最后交付到您的手上。
2、流程管理
項(xiàng)目經(jīng)理根據(jù)專業(yè)背景和專業(yè)知識(shí)物色最適合該特定項(xiàng)目的翻譯人員。
3、質(zhì)量保證
文件翻譯完畢后,會(huì)派發(fā)給審校人員進(jìn)行審閱并作必要的更改。
4、交付和反饋
接收譯文并告知我們對(duì)結(jié)果感到滿意,財(cái)務(wù)經(jīng)理會(huì)向您開具發(fā)票。
銀行流水翻譯服務(wù)優(yōu)勢(shì)
不僅根據(jù)原文的專業(yè)范圍嚴(yán)格挑選對(duì)口專業(yè)譯員,而且依照IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),執(zhí)行歐洲翻譯規(guī)范和國(guó)標(biāo)翻譯服務(wù)規(guī)范雙重質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn);同時(shí)嚴(yán)格執(zhí)行翻譯項(xiàng)目質(zhì)量經(jīng)理負(fù)責(zé)制,采取有效的一譯、二改、三校、四審的工藝流程以保證質(zhì)量。
同時(shí)嚴(yán)格的譯員錄用、譯員考核、質(zhì)量保證操作流程、內(nèi)部管理制度及先進(jìn)的技術(shù)設(shè)備支持,共同構(gòu)成專業(yè)翻譯的質(zhì)量保證體系。
堅(jiān)持100%人工翻譯,所處理的每一個(gè)項(xiàng)目,都會(huì)保證按時(shí)交付給客戶。公司為每一個(gè)項(xiàng)目配備專業(yè)的客服人員和一名項(xiàng)目管理人員,并且提供24小時(shí)全天候服務(wù),隨時(shí)接受客戶咨詢和后期質(zhì)量跟蹤服務(wù)。
同時(shí)嚴(yán)格的譯員錄用、譯員考核、質(zhì)量保證操作流程、內(nèi)部管理制度及先進(jìn)的技術(shù)設(shè)備支持,共同構(gòu)成專業(yè)翻譯的質(zhì)量保證體系。
堅(jiān)持100%人工翻譯,所處理的每一個(gè)項(xiàng)目,都會(huì)保證按時(shí)交付給客戶。公司為每一個(gè)項(xiàng)目配備專業(yè)的客服人員和一名項(xiàng)目管理人員,并且提供24小時(shí)全天候服務(wù),隨時(shí)接受客戶咨詢和后期質(zhì)量跟蹤服務(wù)。
The End