專利文件翻譯
專利文件指在申請專利時所需使用的專用文體。
發(fā)明專利和實用新型專利的專利文件包括權(quán)利要求書、說明書、附圖和摘要,每個部分的作用雖然不同,但相互之間有著密不可分的關(guān)系。
外觀設(shè)計專利的專利文件包括外觀設(shè)計圖片或照片,以及外觀設(shè)計簡要說明。
專利文件翻譯用途
1、申請翻譯
2、信息翻譯
3、訴訟翻譯
2、信息翻譯
3、訴訟翻譯
專利文件翻譯要求
1、提供翻譯件的機構(gòu)必須是在大陸工商機關(guān)完成注冊并擁有正規(guī)翻譯資質(zhì)的翻譯公司,經(jīng)營范圍必須包含“翻譯服務(wù)”;
2、翻譯件必須加蓋翻譯公司翻譯專用章;
3、必須一同提供翻譯公司營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件;
4、需出具翻譯人員的資質(zhì)證明信息。
專利文件翻譯常見問題
1.不熟悉專利法及相關(guān)法規(guī),隨意翻譯導(dǎo)致譯文不符合某些硬性規(guī)定。
2.對原文的增譯、漏譯或誤譯,導(dǎo)致將原始保護范圍擴大或縮小。
3.對于術(shù)語的統(tǒng)一和區(qū)分不夠準確,導(dǎo)致譯文指代不清。
4.對原文的理解不到位,導(dǎo)致譯文與原文含義相去甚遠。
專利文件翻譯服務(wù)優(yōu)勢
1、志遠翻譯自成立以來,定位高品質(zhì)翻譯服務(wù),經(jīng)過20余年的發(fā)展,我們擁有多語言資深團隊,實現(xiàn)各領(lǐng)域?qū)诜g。使用的譯員均持有國家資格認證;不僅如此,更有海量的外籍專業(yè)譯員加持,確保最終稿件精準地道。
2、志遠翻譯是正規(guī)的有資質(zhì)的翻譯機構(gòu),擁有國家工商總局頒發(fā)的工商營業(yè)執(zhí)照,翻譯公司的資質(zhì)主要指工商營業(yè)執(zhí)照內(nèi)包含“翻譯服務(wù)”類目,并不需要其他機構(gòu)單獨授予,以翻譯服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的正規(guī)翻譯公司。
3、志遠翻譯擁有固定的辦公場所,在昆山、蘇州、南京、上海等地,隨時可上門取件。
2、志遠翻譯是正規(guī)的有資質(zhì)的翻譯機構(gòu),擁有國家工商總局頒發(fā)的工商營業(yè)執(zhí)照,翻譯公司的資質(zhì)主要指工商營業(yè)執(zhí)照內(nèi)包含“翻譯服務(wù)”類目,并不需要其他機構(gòu)單獨授予,以翻譯服務(wù)為主營業(yè)務(wù)的正規(guī)翻譯公司。
3、志遠翻譯擁有固定的辦公場所,在昆山、蘇州、南京、上海等地,隨時可上門取件。
The End