委托書翻譯
一般在金融業(yè),特別是在金融證券經(jīng)紀(jì)業(yè)務(wù)中,有一種在依照國家法律,法規(guī)的規(guī)定,可以進行證券買賣的自然人或法人,被稱之為委托人。既然有委托人,那么肯定會有委托書的存在,委托書指委托他人代表自己行使自己的合法權(quán)益,被委托人在行使權(quán)力時需出具委托人的法律文書。
而委托人不得以任何理由反悔委托事項。被委托人如果做出違背國家法律的任何權(quán)益,委托人有權(quán)終止委托協(xié)議,在委托人的委托書上的合法權(quán)益內(nèi),被委托人行使的全部職責(zé)和責(zé)任都將由委托人承擔(dān),被委托人不承擔(dān)任何法律責(zé)任。
而委托人不得以任何理由反悔委托事項。被委托人如果做出違背國家法律的任何權(quán)益,委托人有權(quán)終止委托協(xié)議,在委托人的委托書上的合法權(quán)益內(nèi),被委托人行使的全部職責(zé)和責(zé)任都將由委托人承擔(dān),被委托人不承擔(dān)任何法律責(zé)任。
委托書翻譯注意事項
1、具有法律效應(yīng)
委托書是指授權(quán)委托他人代表自己行使合法權(quán)益的法律文書,是具有法律效應(yīng)的,因此在做委托書翻譯時,應(yīng)該按照專業(yè)級標(biāo)準(zhǔn)進行翻譯,因為一封簡單的委托書卻包含個人乃至整個公司的利益,特別是在涉及跨國活動中,委托書翻譯的重要性不言而喻,或許一個小小的錯誤就有可能帶來很大的損失,甚至面臨法律糾紛。
2、選擇專業(yè)翻譯公司
委托書翻譯屬于法律翻譯的范疇,再加上其特殊性,因此在翻譯時,一定要選擇專業(yè)的翻譯公司來做,就目前國內(nèi)的翻譯市場而言,是非?;靵y,這其中除了有很多個人翻譯外,還有些無良的翻譯公司,以惡意低價競爭的行徑來招徠客戶,然后提供粗制濫造的翻譯服務(wù)。還有最重要的一點,專業(yè)的翻譯公司在完成委托書翻譯任務(wù)后,可以向客戶提供由國家相關(guān)機關(guān)頒發(fā)的翻譯專用章,以保證雙方的合法權(quán)益。
3、桌面排版
委托書屬于正式的法律文書,所以它有著固定的排版格式,因此在做委托書翻譯時,務(wù)必要把譯稿按照其原稿格式進行排版,如果排版不符合要求,很有可能會被判定無效,進而造成麻煩和損失。關(guān)于委托書的排版問題,專業(yè)的翻譯公司肯定比個人翻譯或者無良翻譯公司更加有經(jīng)驗。
委托書翻譯分類
個人委托書
公司委托書
授權(quán)委托書
法人授權(quán)委托書
房屋租賃委托書
租房委托書
民事委托書
公司委托書
授權(quán)委托書
法人授權(quán)委托書
房屋租賃委托書
租房委托書
民事委托書
委托書翻譯報價
委托書翻譯要求
1、提供翻譯件的機構(gòu)必須是在大陸工商機關(guān)完成注冊并擁有正規(guī)翻譯資質(zhì)的翻譯公司,經(jīng)營范圍必須包含“翻譯服務(wù)”;
2、翻譯件必須加蓋翻譯公司翻譯專用章;
3、必須一同提供翻譯公司營業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件;
4、需出具翻譯人員的資質(zhì)證明信息。
The End