前沿資訊
-
蘇州翻譯公司認(rèn)為跨境在線糾紛解決:語言是關(guān)鍵
在線糾紛解決 (ODR) 是一種替代形式,即替代性爭端解決 (ADR),使用技術(shù)來促進(jìn)解決過程。與其他爭端解決方式一樣,ODR 包括談判、調(diào)解或仲裁,或三者的結(jié)合。
查看詳情 >>
-
翻譯公司:開展全球業(yè)務(wù),保護本地品牌
查看詳情 >>
-
蘇州翻譯公司:歐盟專利可能改變專利訴訟
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司:企業(yè)為什么需要整合第三方翻譯成本
國際公司雇用各種各樣的律師事務(wù)所來滿足不同的地方和區(qū)域法律需要,這是一種普遍的做法。在這一過程中,不可避免地要在跨境或跨國交易的法律翻譯服務(wù)上花費大量的金錢。
查看詳情 >>
-
翻譯公司:更新醫(yī)療設(shè)備文件的成本效益策略
查看詳情 >>
-
通過本地化提升全球客戶體驗
全球互聯(lián)網(wǎng)用戶的數(shù)量持續(xù)增長,2015 年將超過 30 億,對電子商務(wù)銷售產(chǎn)生重大影響。根據(jù)世界銀行的數(shù)據(jù)顯示,全球 42% 的人口可以通過某種方式上網(wǎng),其中大多數(shù)人使用互聯(lián)網(wǎng)購物。2015 年,全球消費者將在網(wǎng)上消費 1592 萬億美元。
查看詳情 >>
-
直接國內(nèi)申請專利
雖然大多數(shù)專利持有人更喜歡通過 PCT(專利合作條約)途徑提交他們的申請,但在某些情況下,直接向國家申請專利保護是有意義的。如果您只在少數(shù)幾個國家申請專利,或者您在沒有簽署專利合作條約的國家尋求專利保護,這是一個很好的選擇。
查看詳情 >>
-
機器翻譯與政府:以加拿大為例
加拿大新總理賈斯汀?特魯多 (Justin Trudeau) 以其令人耳目一新的 21 世紀(jì)政府管理方式,受到了全球的廣泛關(guān)注。例如,當(dāng)他在新聞發(fā)布會上介紹他的性別平衡的內(nèi)閣時,被問到了“為什么”。他的回答很簡單:“因為現(xiàn)在是 2015 年。”
查看詳情 >>
-
明智地進(jìn)行生命科學(xué)翻譯:盡早、準(zhǔn)確、頻繁地報價
查看詳情 >>
-
人與機器:eDiscovery 翻譯需要考慮的四個因素
打印的文件、錄像帶、CD 甚至是紙質(zhì)名片都正在快速地成為過去的紀(jì)念品。在今天的數(shù)字化世界里,越來越多的小商業(yè)、公司和政府都開始儲存電子信息。在法律領(lǐng)域,這這意味著,出現(xiàn)了需要梳理的作為 eDiscovery 過程一部分的全新信息種類。
查看詳情 >>