行業(yè)資訊
-
小心點!吃人的葡萄:標點符號翻譯的挑戰(zhàn)
一只熊貓走進一家咖啡館。他點了一個三明治吃完后,拔出了一把槍向其他顧客開火?!盀槭裁??”當熊貓向出口走去時,在大屠殺中幸存下來的困惑的服務(wù)員問道。熊貓拿出一本標點符號錯漏百出的野生動物手冊,從肩上扔了過去。
查看詳情 >>
-
翻譯自動化新前沿:利用人工智能實現(xiàn)更高效率及個性化定制
?想象一下,在一個高效率、高成本效益和始終提供高質(zhì)量輸出的翻譯過程中,作為受益者的感覺。翻譯自動化的主流趨勢,會利用各種可供定制的前沿模型,有助于將這一設(shè)想變?yōu)楝F(xiàn)實。
查看詳情 >>
-
翻譯質(zhì)量可以用數(shù)字來衡量嗎?
大多數(shù)英語、日語、法語等語言翻譯服務(wù)提供商都會同意,至少在某種程度上,您可以通過計算錯誤的數(shù)量來衡量翻譯質(zhì)量。然而,并非所有的錯誤都是同樣嚴重的。
查看詳情 >>
-
醫(yī)療翻譯和藥品翻譯翻譯質(zhì)量低下的弊端
當企業(yè)組織發(fā)現(xiàn)自己需要為新的客戶項目或全球倡議提供翻譯服務(wù)業(yè)務(wù)時,適用于這些服務(wù)的評估標準往往會使其面臨意想不到的風險以及大量可能的罰款及處罰。
查看詳情 >>
-
電子商務(wù)公司向語言翻譯服務(wù)提供商尋找的四樣東西
如果您在一家電子商務(wù)公司工作,公司網(wǎng)站上的多語言服務(wù)是實現(xiàn)企業(yè)增長的關(guān)鍵一步。研究表明,75% 的非英語客戶會選擇有自己語言的產(chǎn)品,而不是有英語的產(chǎn)品。
查看詳情 >>
-
創(chuàng)建吸引全球內(nèi)容的7個提示 國際化視野與本地化實踐相結(jié)合
品牌或產(chǎn)品全球化不再是一個新概念,那為什么仍然如此難以理解呢?因為這個概念遠非想象的那么簡單。為了正確地進行這一操作,世界各地的消費者和讀者需要與您的品牌互動。以下是一些小貼士
查看詳情 >>
-
品牌或產(chǎn)品全球化不再是新概念
品牌或產(chǎn)品全球化不再是一個新概念,那為什么仍然如此難以理解呢?因為這個概念遠非想象的那么簡單。為了正確地進行這一操作,世界各地的消費者和讀者需要與您的品牌互動。以下是一些小貼士
查看詳情 >>
-
挪開大數(shù)據(jù),大內(nèi)容就在這里
在過去十年的大部分時間里,大數(shù)據(jù)是一種技術(shù)現(xiàn)象,而不是其他任何一種技術(shù)現(xiàn)象,企業(yè)試圖利用這種技術(shù)為自己謀利。人們在網(wǎng)絡(luò)生活中每天采取的成千上萬的行動可以被用來定位廣告,識別趨勢,甚至預測行為,這是一個誘人的想法。
查看詳情 >>
-
來自同齡人的力量
我以前對 CEO 團隊持懷疑態(tài)度。在我看來,他們就像紳士俱樂部;為少數(shù)有特權(quán)的人悠閑地聚會。我以為他們見面只是為了相互鼓勵,而且我相信,他們在會上學到的任何東西
查看詳情 >>
-
客戶體驗更好,靈活性更大——選擇是關(guān)鍵!
有一天,我在布里斯班,想在一家糕點店買巧克力牛角面包。一位樣貌可愛的女店員表示非常抱歉,說店里沒有這一款面包,但是有杏仁羊角面包。而我說道,不,我們不想要杏仁,只想要巧克力牛角面包。
查看詳情 >>