前沿資訊
-
翻譯服務(wù)行業(yè)中經(jīng)驗型知識水平與專門知識的重要性
如果您的文本是由英語翻譯成阿拉伯語的法律文件,那么翻譯人員是否對美國和阿拉伯的法律體系具有一定了解和并擁有相關(guān)專業(yè)知識?您如果需要翻譯心臟病學(xué)的文本,翻譯人員是否具有心臟病學(xué)方面的專業(yè)知識?
查看詳情 >>
-
語言翻譯的起源和演變
書面交流始于符號和象征。進一步演變成以字符為基礎(chǔ)的字母,代表本地語言的發(fā)音。隨著時間推移,人類群體開始分散開來,不同語言之間也發(fā)生了沖突。因此必須有一種可以彼此溝通的方式。
查看詳情 >>
-
谷歌翻譯和必應(yīng)翻譯或其他在線翻譯工具機器翻譯的危險
問任何一個學(xué)外語的學(xué)生關(guān)于使用如谷歌翻譯、必應(yīng)翻譯、Babblefish 或任何其他在線翻譯工具,你會聽到他們因使用這些服務(wù)反受其累的故事。換句話說,這種翻譯往好里說是錯誤的,往壞里說是有冒犯意味的。
查看詳情 >>
-
翻譯一致性的例子電影制片人如何自行處理電影續(xù)集和翻拍
你有沒有注意到電影制片人是如何自行處理電影續(xù)集和翻拍的?一位導(dǎo)演可能把蝙蝠俠拍成陰郁憂慮的樣子,而另一位導(dǎo)演則把他拍成溫文爾雅的女漢子。不同的演員也會產(chǎn)生不同的效果。
查看詳情 >>
-
翻譯越來越接近人類質(zhì)量的翻譯的技術(shù)奇點與機械翻譯
在《銀河系漫游指南》 (the Hitchhikers Guide to the Galaxy) 一書中,作者向我們描述了一種微小的黃色生命形式,一旦植入聽者的耳朵,它就會立即翻譯出外星語言。
查看詳情 >>
-
日語翻譯
進入日本市場的外國公司可能認為,利用他們現(xiàn)有的商業(yè)模式和品牌標識就足以取得成功。這個世界第三大經(jīng)濟體,其 GDP 相當于印度和巴西的 GDP 之和,這是一個擴展業(yè)務(wù)的誘人之地。
查看詳情 >>
-
創(chuàng)意的行業(yè),比如市場營銷,成功營銷翻譯技巧
當你聯(lián)系一個新客戶,或者他們聯(lián)系你的時候,工作樣本和簡歷通常是關(guān)鍵要求。無論你是行業(yè)新手還是老手,你都必須證明自己的技能和能力,這是你最大限度展示自己能力的機會。
查看詳情 >>
-
圖書翻譯名人錄:你應(yīng)該知道的七個重要的角色
把一本書翻譯成另一種語言,就把它推向了一個全新的市場。這對出版商和作者來說都是極具價值的:既增加了該書的潛在收入,又擴大了其面向全球讀者的影響力。
查看詳情 >>
-
翻譯行業(yè)譯員的大雜燴:團隊合作如何確保翻譯質(zhì)量
對于那些不熟悉翻譯行業(yè)和翻譯項目生命周期的人來說,像客戶經(jīng)理和翻譯項目經(jīng)理這樣的技術(shù)術(shù)語可能聽起來令人困惑,而且它們的標題可能是多余的。但是等等,難道不是翻譯人員負責交付翻譯項目嗎?
查看詳情 >>
-
轉(zhuǎn)錄服務(wù)對您的業(yè)務(wù)的重要性
企業(yè)需要準確地記錄他們的溝通,并且經(jīng)常依賴于不同形式地記錄有價值的信息(例如商務(wù)會議、面試或法律程序)。無論是電話會議還是主題演講,對企業(yè)來說,有一個詳細的書面信息記錄可以在后期參考是很有幫助的。
查看詳情 >>